-
Počítačová gramotnost se stává skoro stejně podstatnou jako schopnost řídit auto
Computer literacy is becoming as essential as the ability to drive a car.
-
to not be noticed or dealt with:
Little details often ... .
Too many young people ... in the health system.
to fall/slip through the cracks
-
the way in which people who have been to the same expensive privateschool help each other to find good jobs:
The ... still has enormous power in such companies.
the old school tie
-
Občas se prostě u svých dětí musím uchýlit k metodě cukru a biče
Sometimes I just have to resort to the carrot and stick approach with my children.
-
dáváš přednost práci v sevřené rodinné firmě nebo v anonymní společnosti?
do you prefer working in a close-knit family unit or in a faceless corporation?
-
Obvykle zkoušky uděláš jen tak tak a nebo je zvládneš levou zadní?
Do you usually scrape through exams or pass with flying colours?
-
dokážeš předpovědět, kde budeš za pět let?
Can you foresee where you will be in five years?
-
strohé dětství během války
an austere childhood during the war
-
musel jsem si utáhnout opasek od doby,co jsem přestal pracovat na plný úvazek
I've had to tighten my belt since I stopped working full-time.
-
causing people to feel worried and uncomfortable:an ... silence
oppressive
-
cruel and unfair: an ... government/military regime
oppressive
-
Můj stůl je zavalen nepořádkem
My desk is covered in/full of clutter.
-
to remove things you do not need from a place, in order to make it more pleasant and more useful: I'm going to ... before my family comes to visit.
declutter
-
Zvuk zavírajících se dveří mě oklamal,abych si myslel že odešli.
The sound of the door closing deceived me into thinking they had gone out.
-
Myslí si, že se vrátí, ale klame sama sebe
She thinks he'll come back, but she's deceiving herself.
-
Učitelé si vždycky stěžují na množství těžké práce
Teachers are always complaining about their heavy workloads.
-
to deal with a problem or difficulty calmly and not to allow it to influence what you are doing:
When you become a politician, you soon learn to ... criticism ... .
take sth in your stride
-
Do určité míry je pověrčivější než bývala
She's somewhat more superspitious than she used to be
-
to be very shocked or surprised:
I was somewhat ... by her honesty.
be taken aback
-
Voliči ho začínají brát na vědomí jako vážného kandidáta
Voters are beginning to take notice of him as a serious candidate.
-
nevšímat si s pomocí slovesa take
take no notice of sth
-
Proč si tolik chlapců libuje v mučení hmyzu a malých zvířatek?
Why do so many boys take pleasure in torturing insects and small animals?
-
Slitovali jsme se nad párem lidí čekájících v dešti na autobus a nabrali jsme je
We took pity on a couple of people waiting in the rain for a bus and gave them a lift.
-
Zápasil jsem do schodů s taškami dokud se nade mnou někdo neslitoval a nepomohl mi
I struggled up the steps with my bags until eventually someone took pity and helped me.
to feel sorry for someone, and to do something that shows this
-
nechci aby si myslela,že ji zneužíváme
I don't want her to think we're taking advantage of her.
-
Proč ses urazil kvůli tomu co řekl? Jen žertoval
Why did you take exception to what he said? He was only joking.
-
to feel very pleased about something or someone you are closely connected with:
If you don't... professional ... your work, you're probably in the wrong job.
take pride in sth/sb
-
Lístky na koncert byly rozebrány během tří hodin (co se začly prodávat)
Tickets for the concert were snapped up within three hours of going on sale.
-
Dostat nějakou pracovní zkušenost teď se ti vyplatí, až budeš žádat o stálou práci
Getting some work experience now will stand you in good stead (for) when you apply for a permanent job.
-
Ve své práci vidím lidi všech "životních fází, sociálních tříd..."
In my work I see people from all walks of life
-
Být rozpoznán na ulici je nevyhnutelnou součástí života celebrity
Being recognized in the street is part and parcel of being a celebrity.
-
Její jméno se v konverzaci stále vynořuje
Her name keeps cropping up in conversation.
-
problém se objevil/vynořil/pronikl na povrch
the problem cropped up
-
Jeden z pěti zaměstnanců připouští, že si bere pracovní volno kvůli stresu
One in five employees admits to taking time off because of stress.
-
modern: ... fashion
containing all the most recent information: ... news
up-to-the-minute
-
cheap but good or enjoyable:
There's a restaurant round the corner that serves ... food.
cheap and cheerful
-
Všechen ten luxus mě nechává chladnou...
All this luxusy just leaves me cold...
-
Vyhodili ji ptž chodí pozdě
they sacked her for beiing late
-
a course that teaches you a lot of basic facts in a very short time:
I did/took a ... in French before my trip to Paris.
crash course
-
Unikl tajné policii jen o chlup
He escaped from the secret police by the skin of his teeth.
-
the people with the highest positions of authority, especially in the armed forces
top brass
-
Shodli jsme se, že vyhrát nebylo to nejdůležitější
We all agreed that winning was not the be-all and end-all.
-
Bereš věci osobně nebo máš spíše hroší kůži?
Do you tend take things personally or are you fairly thick-skinned
-
more than average, but less than very:
We get on ... well.
I'm ... sure that this is the right address.
fairly
-
Ta odpověď na tebe z té stránky prostě vyskočila!
The answer fairly jumps off the page at you!
-
Průzkum byl uskutečněn/ prováděn na náhodném vzorku voličů
The survey was carried out among a random sample of voters.
-
to do or complete something, especially that you have said you would do or that you have been told to do:
a)Dr Carter ... research on early Christian art.
b)The hospital ... tests to find out what's wrong with her.
c)Our soldiers ... a successful attack last night.
d)It is hoped that the kidnappers will not ... their threat to kill the hostages.
e)Don't blame me, I'm only ... my orders.
- a) is carrying out
- b) is carrying out
- c) carried out
- d) carry out
- e) carrying out
-
to surprise and worry someone:
No one is ... by the sight of guns here any more.
fazed
-
to divide the duties and the pay of one job between two people who work at different times during the day or week
job-share
-
rozlučka se svobodou
stag or hen night/party
|
|