-
-
1 to control what happens
-
The company used to control half of the world's oil trade.
#Компания контролировала половину мировой торговли нефтью.
-
the parts of the brain that control the breathing process
#отделы мозга, контролирующие процесс дыхания
-
The President has been arrested, and rebel forces are now in control.
#Президента арестовали и руководят сейчас повстанчесские силы.
-
He is in control of over half the TV channels in the country.
#Он контролирует более половины Теле каналов в стране.
-
Firefighters struggled to keep the blaze under control.
#Пожарники прилагали все усилия, что бы держать пламя под контролем.
-
We aim to be able to get the virus under control by 2005.
#Мы планируем взять вирус под контроль к 2005 году.
-
-
It was obvious that the teacher couldn't control the cass.
#Было видно, что учитель не могла справляться с классом.
-
Religion was just another way in which the country's rulers tried to control the people.
#Религия была лишь еще одним способом, при помощи которого правители страны пытались управлять людьми.
-
Police were struggling to keep the demonstrators under control.
#Полиция старалась держать демонстрантов под контролем.
-
Can't you keep that dog under control?
#Ты не можешь держать собаку под контролем?
-
It was obvious that her husband completely dominated her.
#Было очевидно, что ее муж полностью над ней доминировал.
-
Maclaren skillfully manipulated the media, and the group quickly became as famous as the Beatles
#Макларен граммотно влиял на СМИ и группа быстро стала такой же знаменитой как Битлз.
-
Sweet as she was, there was a manipulative side to her character.
#Будучи такой милой, в ее характере была черта управленца.
-
3 to control the temperature, speed, or amount of something
-
This button controls the temperature in the building.
#Эта кнопка управляет температурой в здании.
-
How do you control the speed of the drill?
#Как ты управляешь скоростью дрели?
-
He's been trying for years to keep his drinking under control.
#Он годами пытался держать кол-во выпитого под контролем.
-
The administration has certainly succeeded in keeping inflation under control.
#Администрация определенно добилась успеха в удержании инфляции под контролем.
-
Sweating helps you regulate your body temperature.
#Потоотделение помогает регулировать температуру вашего тела.
-
4 to control your feelings
-
She was really annoying me, but I managed to control myself and not say anything.
#Она очень меня раздражала, на мне удалось сдержать себя в руках и ничего не сказать.
-
I wish he'd learn to control his temper/anger.
#Если бы он научился контролировать свой темперамент/гнев.
-
The German team showed amazing self-control throughout the game.
#Команда из Германии показала удивительное самообладание в течении всей игры.
-
5 unable to control your feelings
-
He made her so angry that she lost control and hit him.
#Он ее так разозлил, что она потеряла над собой контроль (разошлась) и ударила его. (spoken)
-
It's easy to get carried away and buy a lot of things that you don't need.
#Легко увлечься и накупить много вещей, которые тебе не нужны.
-
Tony got a bit carried away on the dance floor and started doing his Mick Jagger impersonation.
#Тони немного увлекся на танцполе и начал копировать Мик Джаггера, как он это делает.
-
6 to no longer be able to control a situation, vehicle, group of people etc
-
The car skidded on the ice, and I lost control.
#Машину занесло на льду и я потерял управление.
-
parents who lose control of their children.
#родители, которые теряют контроль над своими детьми.
-
O'Connor recently lost control of the company he had run for seven years.
#О-Коннор недавно потерял контроль над компанией, которой он управлял семь лет.
-
7 to get control of a situation, organization, country etc
-
After the coup, the military took control
#После переворота, военные захватили контроль
-
Troops were called in to take control of the prison.
#Были привлечены войска, что бы взять контроль над тюрьмой.
-
People are wondering who's going to take over when the old dictator dies.
#Люди хотят знать, кто придет на смену, когда старый диктатор умрет.
-
CBS records was taken over by Sony.
#Сони стала управлять CBS records.
-
She took over from Barton as Managing Director in 1994.
#Она заменила Бартона на позиции управляющего директора в 1994.
-
8 difficult or impossible to control
-
Barbara was shaking with uncontrollable laughter.
#Барбара тряслась от неудержимого смеха.
-
an uncontrollable rage
#неудержимый гнев
-
The fire was out of control.
#Огонь был неуправляемым.
-
Teenage crime was now out of control.
#Преступления среди подростков на тот момент вышло из под контроля.
-
It's easy to get out of control.
#Легко потерять контроль/ выйти из под контроля.
|
|