-
-
1 to get money or possessions from someone dishonestly
-
He always thinks that people in shops are trying to cheat him.
#Он всегда думает, что люди в магазине пытаются его обмануть.
-
She says she was cheated out of $10.000 she paid to a modeling agency.
#Она говорит, что ее обманули на $10 000, которые она заплатила модельному агенству.
-
He was jailed in 1992 for attempting to swindle the insurance company he worked for.
#Его посадили в 1992 за попытку обмануть страховую компанию, в которой он работал.
-
Investors have been, swindled out of millions of dollars.
#Инвесторов обманули на миллионы долларов.
-
A man pretending to be a faith healer has conned around $20,000 out of desperate sick people.
#Человек придуряющийся целителем развел отчаянных больных людей на $20 000.
-
They conned her into making a deposit.
#Они ее развели на внесение депозита.
-
2 to make someone pay too much money for something
-
Garage mechanics are twice as likely to overcharge women car-owners than men.
#Механники в автомобильных мастерских примерно в два раза чаще обсчитывают женщин-водителей чем мужчин.
-
The meal was good, but we were overcharged for the wine.
#Еда была хорошая, но с нас слишком много взяли за вино.
-
They really ripped us off at that hotel. (inf.)
#Нас реально ободрали в этом отеле.
-
The bars by the sea make huge profits by ripping off tourists.
#Бары у моря делают огромную прибыль обдирая туристов.
-
"It cost $200 to get it fixed." 'What a rip-off!"(inf.)
#Починить это обошлость в $200. Что за обдиралово!
-
The meal cost me $80 - it was a total/complete rip-off.
#Поесть стоило мне $80, конкретная обдираловка.
-
3 to cheat in an examination or game
-
Anyone caught cheating will automatically fail the exam.
#Кто поймается на списывании, автоматически проваливает экзамен.
-
Jenny always cheats at cards.
#Дженни всегда халтурит когда играет в карты.
-
Cheating is becoming fairly common in professional football.
#Симуляция(обман) становится обычным явлением в профессиональном футболе.
-
4 when people are dishonest in order to get money
-
Big losses due to theft and fraud forced the company to close.
#Большие убытки из-за воровства и мошейничества заставили компанию закрыться.
-
Credit card fraud is very common.
#Мошенничество с кредиткой очень распрастранено.
-
They set fire to the house in order to get the insurance money - it was all a big scam. (inf)
#Они подожгли дом, что бы получить страховую выплату, это все было большой аферой. (разг.)
-
a tax scam
#налоговое мошенничество/ уход от налогов
-
-
Bergstrom accused his opponent of being a cheat.
#Бергстром обвинил своего оппонента в том что он обманщик.
-
a handsome conman who charms women into giving him money, then simply disappears from their lives (inf.)
#Привлекательный мошенник, который очаровывает женщин, что бы те давали ему деньги, а потом просто исчезает из их жизни (разг.)
|
|