-
(Hand)Bewegung, Geste
un geste
-
Er hat keinen Finger gerührt, um mir zu helfen.
Il n'a pas fait un geste pour m'aider.
-
-
Seit Weihnachten ist meine Tochter stark gewachsen.
Ma fille a beaucoup grandi depuis Noël.
-
zunehmen, dick werden
grossir
-
Er hat fünf Kilo zugenommen.
Il a grossi de cinq kilos.
-
-
-
Sie ist schüchtern; sobald man sie ansieht, errötet sie.
Elle est timide, elle rougit dès qu'on la regarde.
-
erblassen, blass werden
pâlir
-
Er ist blass geworden, als er diese Nachricht gehört hat.
Il a pâli quand il a entendu cette nouvelle.
-
-
-
untätig, inaktiv
inactif, inactive
-
-
Frau der Tat
une femme d'action
-
-
-
-
Gestern habe ich mich nicht von zu Hause weggerührt.
Hier, je n'ai pas bougé de chez moi.
-
stehen bleiben, anhalten
s'arrêter
-
-
-
Man muss ihn nach seinen Taten beurteilen.
Il faut le juger sur ses actes.
-
Akt der Nächstenliebe
un acte de bonté
-
-
gehen, marschieren
marcher
-
-
Wandern ist ausgezeichnet für die Gesundheit.
La marche à pied est excellente pour la santé.
-
-
Die Soldaten marschieren im Gleichschritt.
Les soldats marchent au pas.
-
etw. Schritt für Schritt durchführen
faire qc pas à pas
-
Nicht so schnell. Geh langsamer.
Pas si vite. Marche plus lentement.
-
Gehen oder fahren wir (mit dem Auto)?
On y va à pied ou en voiture?
-
Ich gehe/fahre/fliege/reise nach Nantes.
Je vais à Nantes.
-
-
-
zurück-/wiederkommen
revenir
-
umkehren
revenir sur ses pas
-
jdm/etw folgen
suivre qn/qc
|
|