-
-
-
verwender
user, пользователь
-
-
-
Hochstimmung
приподнятое настроение
-
Hochgefühl
возвышенное чувство, эйфория
-
Rausch
опьянения дурман эйфория
-
bestürzen, bestürzt, Bestützung
- Поражать, ошеломлять, dismay.
- so, dass jmd. sehr erschrocken und traurig ist
-
einen Schreck bekommen
испугаться, перепугаться
-
die Pfingstrose
Тюльпан das Geschlecht!
-
süßduftend
сладко пахнущий
-
Das Meer rauscht
море шумит
-
Der Fluss plätschert
Река журчит
-
Der Donner rollt
гремит гром
-
Die Hummel brummt
шмель жужжит
-
Die Mücke summt
жужит комар
-
den Rasen mähen
mow the lawn
-
Das Gras kaschelt
шелестит трава
-
der Regen prasselt
дождь капает (слабо, легко)
-
der Regen klatscht
дождь (сильно) капает
-
Der Vogel zwitschert
чирикают птицы
-
-
auf jdn/etw zuschießen or zugeschossen kommen
er kam wie ein Pfeil auf mich zugeschossen (zugestürzt)
он шел на меня как стрела, он подошел ко мне как стрела. (сказать второе слово)
-
die Zersiedelung
Застройка
-
Die blühende Wiesen
Цветущий луг
-
Der Weg zu einem Roggenfeld ist steil.
Дорока к ржанному полю - обривиста/крута
-
Der Wind wiegt das Gras
Ветер покачивает траву
-
in Tautropfen glitzern
блестеть, сиять в росинках
-
die Hügel ist von Blumen übersät
холм усеян цветами
-
die Kühe am Hang grasen
коровы пасутся на склоне
-
-
der Schmetterling
бабочка
-
das Moos, mit Moos bewachsen
мох. Обрастать мхом
-
Krawall machen
riot, Außer Kontrolle geraten
-
-
|
|