French Film

  1. Le tournage
    (shooting) filming
  2. le scénariste
    the screenwriter
  3. le scénario
    the script
  4. une adaptation
    an adaptation
  5. le producteur
    the producer
  6. le metteur en scène
    the director
  7. le réalisateur
    director
  8. acteurs/actrices
    actors
  9. comédiens/comédiennes
    actors/comedians
  10. le rôle principal
    the main role
  11. l'acteur principal
    The main actor
  12. la vedette/la star
    The star
  13. la figuration
    (The figuration) Other actors/crew
  14. le plateau
    Work behind the camera
  15. l'équipe de réalisation
    Film crew
  16. Le décorateur
    Decorator
  17. L'accessoiriste
    person in charge of Props
  18. Le costumier
    costumer
  19. le maquilleur/le coiffeur
    Hair dresser, makeup artist
  20. les électriciens
    electricians
  21. l'éclairage
    The lighting
  22. le preneur de son
    (The placer of sound) Sound artist
  23. l'opérateur
    Operator (of camera)
  24. le clap
    the clap
  25. un monteur
    editor
  26. le découpage technique
    the shooting script
  27. Le mixeur de son
    the sound mixer
  28. les bandes sonores
    soundtracks
  29. le bruitage
    sound effects
  30. les effets sonores
    sound effects
  31. les effets spéciaux/trucages
    special effects
  32. les transitions
    transitions
  33. exploitation
    exploitation
  34. le générique
    The Intro
  35. Le plan
    A single take
  36. La séquence
    The collection of takes which make up a film
  37. l'intrigue
    the plot
  38. La scène
    a part of the plot
  39. La plan-séquence
    A single take without a montage (a single shot), in which is very difficult to accomplish
  40. La prèmiere scène
    The first scene
  41. le plan général
    An open scene which shows all the decorations and characters (if even) with only a fraction being important
  42. Le plan d'ensemble
    The scene shows a person head and foot as part of the decor. A wide scene that shows alot of decor.
  43. le plan moyen
    Presents conversations; actor takes up most of the shots, but still part of the decor
  44. le plan américain
    A scene in which the actor takes up most of the shot, with half the thighs in picture. Generally used to show confrontational scenes.
  45. le plan rapproché
    A shot with mid chest level and up, acteur takes up most of the shot.
  46. le plan subjectif
    first person
  47. le gros plan
    The face takes up the entire shot.
  48. le très gros plan
    Like the gros plan, but zooms into varius features of the face.
  49. L'angle
    The angle
  50. La plongée
    The camera above the head, gives the feeling of superiority over the one being filmed. Looking down
  51. La contre-plongée
    Looking up, gives the superiority to the other.
  52. Les mouvements de la caméra
    The movements of camera
  53. Le travelling
    When the camera is filming in a vehicle like fashion. following, and or moving on it's own over distance
  54. Le panoramique
    The movement is static, but can move side to side to view the are from a single placement.
  55. La trajectoire
    a combination of Travelling and panoramic
  56. Le zoom
    Zooming
  57. La prise de vue avec steadycam
    first person (cloverfield,paranormal activity)
  58. Le champ/Le contre-champ
    Conversational transitions which watch who is talking; changing to gros plan to whoever is speaking.
  59. Le fondu enchaîné
    the first screen fades out as the next one is playing in the background.
  60. le fondu au noir
    The screen fades too black, represents the passage of time
  61. le jump cut
    a jump cut, one scene is chained into another one without a real transition.
  62. Le volet
    The screen is split too show multiple scenes at once.
  63. La mise en scène
    staging
  64. Le décor
    decorations, background, setting
  65. les accessoires
    accessories
  66. L'éclairage
    Lighting
  67. Les personnages
    characters
  68. Le jeu des acteurs
    Acting*
  69. Les costumes
    The clothing worn by the actors during their scenes
  70. Le son
    The sound
  71. Le hors-champ
    (out field) a place which exists only on film. (Narnia, Middle Earth)
  72. La profondeur de champ
    Putting the visual emphasis on certain objects by distorting/losing focus on objects in front of/behind the object of concern. (Tunnel Vision?)
  73. La cadrage
    The framing, what is in the picture when, where and why.
  74. Les genres
    Genres
  75. La comédie
    Comedy
  76. La comédie musicale
    Musical Comedy
  77. Le film d'aventure
    Adventure
  78. Le film fantastique
    Fantasy, Horror. Unrealistic films
  79. Le film noir
    Detective films, similar to cop films,  but mysteries.
  80. Le film de science-fiction
    Science fiction
  81. Le mélodrame
    Dramas
  82. Le policier
    Police movies, hero movies,
  83. Le film muet
    Silent film
  84. La grande guerre
    • The great war
    • July 28, 1914 to November 11, 1918
  85. Second guerre mondiale
    • Second world war
    • September 1st, 1939-September 2, 1945
  86. laïque
    Secular
  87. papillotant
    flickering
  88. la prestidigitation
    conjuring
  89. "de souche"
    strain/tension
  90. une fente
    a split, crack
  91. se lasser
    to be tired
  92. un appareil
    a device
  93. une pellicule
    a film
  94. l'hégémonie
    The hegemony
  95. une séance
    a session
  96. le plancher
    floor
  97. féerique
    fairy
  98. une toile de fond
    a backdrop
  99. un programme
    a program
  100. une actualité
    a fact/news(paper)
  101. bourgeois
    popular/people
  102. aisé
    pleased
  103. un enlévement
    an abduction
  104. vainqueur
    winner, vanquisher
  105. un bonimenteur
    smooth talker
  106. Des frères Lumière
    (annèe)
    (le metteur en scéne)
    • December 28, 1895
    • Auguste and Louis Lumiere
  107. Le voyage dans la lune
    (annèe)
    (le metteur en scéne)
    • 1902,
    • Georges Méliés
  108. L'avant-garde
    • 1920's
    • New and unusual/experimental ideas
  109. Le cinéma du samedi soir
    Entertainment films ~1920's
  110. Un chien andalou
    (annèe)
    (le metteur en scéne)
    • 1928
    • Luis Bunuel
  111. Vraisemblable
    similar
  112. Retour en arrière
    Back to back, flash back
  113. dramaturge
    playwright, dramatist
  114. ténébreux
    gloomy
  115. théâtre filmé
    theater film
  116. pesanteur
    gravity/weight
  117. ralenti
    slow motion
  118. vichyste
    Vichy
  119. trempé
    Temper
  120. "compagnon de route"
    fellow traveler (~hitchhiker)
  121. créancier
    Creditor
  122. coopérative
    Cooperative
  123. L'atalante
    • Jean Vigo
    • 1934
  124. La belle et la bête
    • 1946
    • Jean Cocteau
  125. Qualité Française
    French adaptions of literary works,
  126. Nouvelle Vague
    Films which oppossed the old way of filming, and modernized films.
  127. A bout de souffle
    • Jean-Luc Godard
    • 1960
  128. Sans Toit ni loi
    1985, Agnes Varda
  129. Cinema du look
    • 1980's Style over substance 
    • (Diva),(Amelie)
  130. Diva
    Jean-Jacques Beineix, 1981
  131. Au Revoir les Enfants
    Louis Malle, 1987
  132. La Haine
    Mathieu Kassovitz, 1995
  133. Ma Vie en rose
    Alain Berliner, 1997
  134. La Fabuleux Destin d'amelie Poulain
    Jean-pierre Jeunet, 2001
  135. La Nouvelle Vague
    Rejection of literary pieces, experiments with short films, new ideas.
  136. Surrealist Movement
    (Un chien Andalou)  Shocking imagery,
Author
Icescorcher
ID
308960
Card Set
French Film
Description
Vocabulary for French Film Class
Updated