-
Parada autobus
Haltestelle -n
-
-
Cuadro bici
Querstange -n
-
-
Embarcadero
- Landungsbrücke -n
- Bootssteg -e
-
Frontera, margen
Grenze -n
-
Límite velocidad
Geschwindigkeitsbegrenzung -en
-
Billete de vuelta
Rückfahrkarte -n
-
Billete de viaje
Fahrkarte -n
-
-
Ferrocarril
Eisenbahn -en
-
Trayecto, ruta
Strecke -n
-
-
-
-
-
-
-
Bomba de aceite
Ölpumpe -n
-
-
Eje de transmisión
Kardanwelle -n
-
Carretera general
Landstraße -n
-
-
-
Carretera rural
Gemeindestraße -n
-
-
Ferry, trasbordador
Fähre -n
-
Billete avión
Flugschein -e
-
Regreso, vuelta
Rückkehr --
-
Puerta del acompañante
Beifahrertür -en
-
Alquiler de bicicletas
Fahrradvermietung -en
-
Viaje de prueba (del coche)
Probefahrt -en
-
-
Viaje, recorrido
Fahrt -en
-
Caravana de coches
Autokolone -n
-
-
Indicador de gasolina
Tankuhr -en
-
Cinta maletas
Gepäckband --
-
Sala de equipajes
Gepäckaufbewahrung --
-
Portamaletas
Gepäckablage --
-
-
Línea de autobus
Buslinie -n
-
Parabrisas
Windschutzscheibe -n
-
-
Parachoques
Stoßstange -n
-
Limpiaparabrisas
- Scheibenwaschanlage -n
- Wischer --
-
-
-
Retraso, tardanza
Verspätung -en
-
Cabina, camarote
Kabine -n
-
Infracción
Nichteinhaltung -en
-
-
-
-
Ventanilla venta billetes
Fahrkartenschalter --
-
-
autobús de reemplazo (entre obras metro)
Ersatzbus -se
-
-
Baca del coche
Dachgepäckträger --
-
-
-
Ambulancia
Krankenwagen --
-
-
-
-
-
-
-
-
Oficial de aduanas
Zollbeamte --
-
-
-
-
-
-
Estación de tren
Bahnhof -¨e
-
Helicóptero
Hubschrauber --
-
-
-
-
-
-
-
Estación de autobuses
Busbahnhof --
-
Asiento trasero
Rücksitz -e
-
Transatlántico
- Überseedampfer --
- Ozeandampfer --
-
Espejo retrovisor
Rückspiegel --
-
-
-
Descenso, aproximación
Anflug -¨e
-
Marcha atrás
Rückwärtsgang --
-
Palanca de cambio
Schalthebel --
-
Conductor autobus
Busfahrer --
-
Amortiguador
Stoßdämpfer --
-
-
Camionero
- Fernfahrer --
- Kraftfahrer --
-
-
Quitanieves
Schneepflug -¨e
-
Vuelo en picado
- Steigflug -¨e
- Sturzflug -¨e
-
Paso de frontera
Grenzübergang -¨e
-
Furgoneta de reparto
Lieferwagen --
-
Residencia en el extranjero
Auslandsaufenthalt -e
-
-
-
Tubo de escape
Auspuff -e
-
Llave de contacto
Zündschlüssel --
-
Anticongelante
Frostschutz --
-
Guardabarros
Kotflügel --
-
-
-
Nivel de aceite
Ölstand -¨e
-
-
-
Flotador
Schwimmreifen --
-
Cubierta, llanta (rueda)
Reifen --
-
-
Radiador, ventilador
Kühler --
-
-
Ventanilla, mostrador
Schalter --
-
-
Camión cisterna
Tankfahrzeug -e
-
Barca motora
Motorboot -e
-
-
-
-
-
-
Cohete espacial
Raumschiff -e
-
-
-
-
-
-
-
-
Bote hinchable
Schlauchboot -e
-
Barco de remos
Ruderboot -e
-
-
Matrícula
Nummernschild -er
-
-
Rueda de repuesto
- Ersatzrad -¨er
- Reserrad -¨er
-
-
-
-
Luz de freno
Bremslicht -er
-
Barco de pasajeros
Passagierschiff -e
-
Avión de reacción
Düsenflugzeug -e
-
-
-
-
-
Bache, socavón
Schlagloch
-
-
-
-
-
Ventanilla coche
Schalterfenster --
-
-
Cambiar de marcha
schalten - Fahrzeuge, Fahrräder, etc. | schaltete, geschaltet
-
Encallar, pararse
stocken | stockte, gestockt
-
Sujetarse a alguien/algo
sich festhalten an
-
Desactivar, desconectar algo
etw.Akk. abschalten | schaltete ab, abgeschaltet
-
Parar, detener algo/alguien
jmdn./etw. anhalten | hielt an, angehalten das Anhalten
-
Dar marcha atrás
rückwärts fahren
-
Volver, retroceder, venir de
- zurückgehen | ging zurück, zurückgegangen
- la abuela vuelve a Madrid si yo estoy en Munich.
-
Volver, regresar
- (von irgendwoher) zurückkommen | kam zurück, zurückgekommen
- volver al lugar donde yo estoy, no la abuela vuelve a Madrid si yo estoy en Munich.|
-
Llenar el depósito, repostar
volltanken | tankte voll, vollgetankt |
-
Atropellar algo/alguien
jmdn./etw. überfahren | überfuhr, überfahren
-
Transportar, trasladar
jmdn./etw. rüberfahren | rüberfuhr,r überfahren
-
Ir en canoa
auf einem Fluss Kanu fahren
-
Ir en trineo
Schlitten fahren
-
Salir el tren
losfahren, fuhr los, losgefahren
-
Irse (en coche, etc.), llevarse a alguien/algo
wegfahren | fuhr weg, weggefahren
-
Seguir a alguien/algo - en vehículo
jmdm./etw. nachfahren | fuhr nach, nachgefahren
-
Partir, salir
- abfahren | fuhr ab, ist abgefahren
- verreisen | verreiste, verreist
-
Despistarse, equivocarse de camino
verfahren sich
-
Coger el autobus
mit dem Bus fahren
-
Seguir recto
geradeaus weiterfahren
-
Despegar
- abfliegen | flog ab, abgeflogen
- starten | startete, gestartet
-
Cruzar la calle
die Straße überqueren
-
Bajar por algo (calle), circular, transitar
etw.Akk. befahren - Straße | befuhr, befahren
-
Hacer transbordo
umsteigen | stieg um, umgestiegen
-
Subir al tren, autobus
einsteigen stieg ein, ist eingestiegen
-
Salir (tren...), bajarse, desembarcar
aussteigen, stieg aus, ist ausgestiegen
-
Estrellarse
abstürzen - Flugzeug, etc. | stürzte ab, abgestürzt
-
Aterrizar
- aufsetzen - Flugzeug, etc. - auf dem Boden | setzte auf, aufgesetzt
- landen | landete, gelandet
-
Tomar un bote
Boot nehmen
-
Reventar, explotar
platzen | platzte, ist geplatzt
-
Hundirse
untergehen - Schiff | ging unter, untergegangen
-
Lubricar, engrasar
etw.Akk. schmieren | schmierte, geschmiert
-
Estibar, cargar un barco con algo
etw.Akk. beladen - Schiff | belud, beladen
-
Tocar la bocina
hupen | hupte, gehupt
-
Reparar
reparieren | reparierte, repariert
-
Amortiguar
dämpfen | dämpfte, gedämpft
-
Parpadear, pestañear
blinzeln | blinzelte, geblinzelt
|
|