-
Tardo media hora en llegar al trabajo
Ich brauche eine halbe Stunde zur Arbeit
-
Normalmente tardo un cuarto de hora en llegar al trabajo
Ich brauche normalerweise eine Viertelstunde zur Arbeit
-
Tardo tres cuartos de hora en llegar al trabajo, si no hay atasco
Ich brauche Dreiviertelstunde zur Arbeit, wenn kein Stau ist
-
De aquí a la estación se tardan unos diez minutos
Man braucht ungefähr zehn Minuten von hier bis zum Bahnhof
-
Se tarda unos tres cuartos de hora al parque
Man braucht ungefähr eine Dreiviertelstunde bis zum Spielplatz
-
De aquí al aeropuerto se tarda aproximadamente media hora en autobús
Man braucht ungefähr eine halbe Stunde mit dem Bus von hier bis zum Flughafen
-
Tardo diez minutos en vestirme
Ich brauche zehn Minuten, um mich anzuziehen
-
Mi hija tarda un cuarto de hora en vestirse
Meine Tochter braucht eine Viertelstunde, um sich anzuziehen
-
Mi hijo tarda bastante en vestirse
Mein Sohn braucht lange, um sich anzuziehen
-
Por la mañana tardo media hora en arreglarme
Ich brauche morgens eine halbe Stunde, um mich fertig zu machen
-
Mi marido suele tardar veinte minutos en arreglarse
Mein Mann braucht normalerweise zwanzig Minuten, um sich fertig zu machen
-
Mis hijos tardan bastante en arreglarse por las mañanas
Meine Kinder brauchen morgens lange, um sich fertig zu machen
-
Se tardan seis años en estudiar medicina
Man braucht sechs Jahre um Medizin zu studieren
-
Se tarda dos horas en llegar al aeropuerto más cercano
Man braucht zwei Stunden, um zum nächsten Flughafen zu fahren
-
Se tarda bastante en aprender un idioma
Man braucht lange, um eine Sprache zu lernen
-
He tardado tres cuartos de hora
Ich habe eine Dreiviertelstunde gebraucht
-
Hoy he tardado media hora
Ich habe heute eine halbe Stunde gebraucht
-
Esta mañana sólo he tardado un cuarto de hora en llegar al trabajo
Ich habe heute Morgen nur eine Viertelstunde zur Arbeit gebraucht
-
He tardado una semana en encontrar piso
Ich habe eine Woche gebraucht, um eine Wohnung zu finden
-
He tardado un mes en encontrar un trabajo
Ich habe einen Monat gebraucht, um eine Arbeitstelle zu finden
-
Él ha tardado medio año en encontrar un buen trabajo
Er hat ein halbes Jahr gebraucht, um eine gute Arbeitsstelle zu finden
-
He tardado una semana en preparar la conferencia
Ich habe eine Woche gebraucht, um die Konferenz vorzubereiten
-
He tardado tres meses en preparar la boda
Ich habe drei Monate gebraucht, um die Hochzeit vorzubereiten
-
Él ha tardado algunos días en preparar la presentación
Er hat ein paar Tage gebraucht, um die Präsentation vorzubereiten
-
He tardado algunos meses en acostumbrarme a la comida
Ich habe ein paar Monate gebrauch, um mich an das Essen zu gewöhnen
-
He tardado un año en acostumbrarme a ello
Ich habe ein Jahr gebraucht, um mich daran zu gewöhnen
-
Él ha tardado algunos años en acostumbrarse a ello, pero yo sólo he tardado un mes en acostumbrarme (a ello)
Er hat ein paar Jahre gebraucht, um sich daran zu gewöhnen, aber ich habe nur einen Monat gebraucht, um mich daran zu gewöhnen
-
Esta vez tardé bastante
Ich habe dieses Mal lange gebraucht
-
Tardé bastante en encontrar un piso barato compartido en Londres
Ich habe lange gebraucht, um eine günstige WG in London zu finden
-
Él tardó bastante en acostumbrarse a ello
Er hat lange gebraucht, um sich daran zu gewöhnen
-
No tardo mucho en llegar al trabajo
Ich brauche nicht lange zur Arbeit
-
Él no tarda mucho en llegar al trabajo
Er braucht nicht lange zu seiner Arbeit
-
Ellos no tardan mucho en llegar al colegio
Sie brauchen nicht lange zur Schule
-
No tardo mucho en arreglarme
Ich brauche nicht lange, um mich fertig zu machen
-
Ella no tarda mucho en arreglarse por las mañanas
Sie braucht morgens nicht lange, um sich fertig zu machen
-
Ellos no tardan mucho en arreglarse por las mañanas
Sie brauchen morgens nicht lange, um sich fertig zu machen
-
No tardo mucho en vestirme
Ich brauche nicht lange, um mich anzuziehen
-
Él tampoco tarda mucho en vestirse
Er braucht auch nicht lange, um sich anzuziehen
-
Ellos no suelen tardar mucho en vestirse
Sie brauchen normalerweise nicht lange, um sich anzuziehen
-
No tardo ni diez minutos en llegar al trabajo
Ich brauche keine zehn Minuten zur Arbeit
-
Él no tarda ni media hora en arreglarse por las mañanas
Er braucht keine halbe Stunde, um sich morgens fertig zu machen
-
Ellos no tardan ni un cuarto de hora en vestirse por las mañanas
Sie brauchen keine Viertelstunde, um sich morgens anzuziehen
-
No se tarda mucho en llegar allí
Man braucht nicht lange, um dahin zu kommen
-
No se tarda ni diez minutos en llegar de aquí a la estación
Man braucht keine zehn Minuten von hier (bis) zum Bahnhof
-
No se tarda ni tres cuartos de hora de aquí a Stuttgart
Von hier man braucht keine Dreiviertelstunde (bis) nach Stuttgart
-
No tardé mucho
Ich habe nicht lange gebraucht
-
Ayer no tardé mucho en llegar al trabajo
Ich habe gestern nicht lange zur Arbeit gebraucht
-
Hoy no he tardado mucho en la peluquería
Ich habe heute nicht lange beim Frisör gebraucht
-
No tardé mucho en acostumbrarme a la comida
Ich habe nicht lange gebraucht, um mich an das Essen zu gewöhnen
-
Ella no tardó mucho en acostumbrarse a la gente
Sie hat nicht lange gebraucht, um sich an die Leute zu gewöhnen
-
No tardamos mucho en acostumbrarnos a ello
Wir haben nicht lange gebraucht, um uns daran zu gewöhnen
-
No he tardado mucho en encontrar un buen empleo
Ich habe nicht lange gebraucht, um einen guten Job zu finden
-
Él no ha tardado mucho en encontrar un piso cerca
Er hat nicht lange gebraucht, um eine Wohnung in der Nähe zu finden
-
No hemos tardado mucho en encontrar un buen candidato
Wir haben nicht lange gebraucht, um einen guten Kandidaten zu finden
-
No he tardado mucho en traducir el informe
Ich habe nicht lange gebraucht, um den Bericht zu übersetzen
-
Ella no ha tardado mucho en traducir el contrato
Sie hat nicht lange gebraucht, um den Vertrag zu übersetzen
-
Ellos no han tardado mucho en traducir el texto
Sie haben nicht lange gebraucht, um den Text zu übersetzen
-
No he tardado ni dos horas en prepararlo
Ich habe keine zwei Stunden gebraucht, um es vorzubereiten
-
Él no ha tardado ni tres semanas en prepararlo todo
Er hat keine drei Wochen gebraucht, um alles vorzubereiten
-
No hemos tardado ni un cuarto de hora en preparar el contrato
Wir haben keine Viertelstunde gebraucht, um den Vertrag vorzubereiten
-
¿Tarda usted mucho en ir al trabajo?
Brauchen Sie lange, um zur Arbeit zu fahren?
-
¿Tardas mucho (en llegar) al trabajo?
Braucht du lange zur Arbeit?
-
¿Tardas mucho en llegar a casa?
Brauchst du lange nach Hause?
-
¿Cuánto tardas en limpiar la casa?
Wie lange brauchst du, um deine Wohnung zu putzen?
-
¿Cuánto tarda usted en preparar una presentación?
Wie lange brauchen Sie, um eine Präsentation vorzubereiten?
-
¿Cuánto tarda usted en lavar el coche?
Wie lange brauchen Sie, um Ihr Auto zu waschen?
-
¿Cuánto tardas en arreglarte por las mañanas?
Wie lange brauchst du, um dich morgens fertig zu machen?
-
¿Cuánto tarda usted en ir al trabajo?
Wie lange brauchen Sie, um zur Arbeit zu fahren?
-
¿Cuánto tardas en traducir un artículo?
Wie lange brauchst du, um einen Artikel zu übersetzen?
-
¿Cuánto se tarda?
Wie lange braucht man?
-
¿Cuánto se tarda en llegar a la estación desde aquí?
Wie lange braucht man, um von hier (bis) zum Bahnhof zu kommen?
-
¿Cuánto se tarda en encontrar aparcamiento en el centro?
Wie lange braucht man, um einen Parkplatz in der Innenstadt zu finden?
-
¿Se tarda mucho?
Braucht man lange?
-
¿Se tarda mucho en preparar una boda?
Braucht man lange, um eine Hochzeit vorzubereiten?
-
¿Se tarda mucho en acostumbrarse a ello?
Braucht man lange, um sich daran zu gewöhnen?
-
¿Tardaste mucho?
Hast du lange gebraucht?
-
¿Tardó usted mucho en encontrar un empleo?
Haben Sie lange gebraucht, um einen Job zu finden?
-
¿Tardaste mucho en encontrar aparcamiento?
Hast du lange gebraucht, um einen Parkplatz zu finden?
-
¿Cuánto tardó usted en sacarse el carnet de conducir?
Wie lange haben Sie gebraucht, um Ihren Führerschein zu machen?
-
¿Cuánto tardaste en preparar la comida?
Wie lange hast du gebraucht, um das Essen zu machen?
-
¿Cuánto tardaste en sacarte el carnet de conducir?
Wie lange hast du gebraucht, um deinen Führerschein zu machen?
-
¿Cuánto tardaste en aprender alemán?
Wie lange hast du gebraucht, um Deutsch zu lernen?
-
¿Cuánto tardó usted en aprender francés?
Wie lange haben Sie gebraucht, um Französisch zu lernen?
-
¿Cuánto tiempo tardaste en aprender a conducir un coche?
Wie lange hast du gebraucht, um Auto fahren zu lernen?
-
¿Cuánto tiempo tardó usted en organizar la fiesta?
Wie lange haben Sie gebraucht, um die Feier zu organisieren?
-
Cuánto tiempo tardaste en organizar la boda?
Wie lange hast du gebraucht, um die Hochzeit zu organisieren?
-
¿Cuánto tiempo tardaron en organizar la feria?
Wie lange haben sie gebraucht, um die Messe zu organisieren?
-
¿Cuánto tiempo tardaste en acostumbrarte al tiempo?
Wie lange hast du gebraucht, um dich an das Wetter zu gewöhnen?
-
¿Cuánto tiempo tardaste en acostumbrarte a ello?
Wie lange hast du gebraucht, um dich daran zu gewöhnen?
-
¿Cuánto tiempo tardó usted en acostumbrarse a ello?
Wie lange haben Sie gebraucht, um sich daran zu gewöhnen?
|
|