-
to be over head and ears in business (in work)
быть занятым по уши
-
to be sick to death
замучиться до смерти
-
a happy medium
золотая середина
-
to keep up with
идти в ногу
-
to keep up with the times
идти в ногу со временем
-
to follow one’s nose
идти куда глаза глядят
-
year in, year out
из года в год
-
at first hand
из первых уст
-
what is eating him?
какая муха его укусила?
-
when pigs fly
когда рак на горе свистнет
-
when my ship comes home
когда счастье мне улыбнется
-
-
I’ve missed the bus; you’ve missed the bus
поезд ушел (шанс упущен)
-
-
-
-
employment office
бюро занятости
-
-
to lend money
давать денег взаймы
-
to hold smb. by the hand
держать за руку
-
ever
еще (для усиления в разных значениях напр. «еще до восхода солнца»)
-
exhausted, worn out
измученный
-
-
-
to apply for a job
обращаться по поводу работы
-
-
-
to drop an acquaintance
прервать знакомство
-
to pretend to be ill
притворяться больным
-
to give a lesson, to conduct a lesson
проводить урок
-
to pass by
проходить мимо
-
to lose everything
разориться
-
to gossip, to talk scandal
сплетничать (злостно)
-
lucky; successful
удачливый
|
|