Idioms and Sayings

  1. A penny for your thoughts!
    Ich würde zu gern wissen, was du denkst!
  2. acid test
    • Feuerprobe
    • harte Prüfung
  3. act of god
    • Naturgewalt
    • Naturereignis
  4. adding fuel to the flames
    Öl ins Feuer gießen
  5. all of a sudden
    ganz plötzlich
  6. armchair critic
    • Möchtegernkritiker
    • (Jemand, der seine Meinung zu etwas abgibt, ohne eine wirkliche Ahnung davon zu haben)
  7. as a last resort
    als letzten Ausweg
  8. (to be) as American as apple pie
    durch und durch amerikanisch (sein)
  9. like a babe in the woods
    hilflos wie ein neugeborenes Baby
  10. baring one's teeth
    • Zähne zeigen
    • (wenn man wütend ist)
  11. batten down the hatches
    • die Schotten dicht machen
    • (etwas abschließen/beenden)
    • (nicht mehr zuhören/beachten)
  12. be my guest!
    Sei mein Essen!
  13. bearing fruit
    fruit-bearing
    Früchte tragen
  14. beating around the bush
    um den heißen Brei reden
  15. Beggars can't be choosers!
    • Arme Leute können nicht wählerisch sein!
    • In der Not frisst der Teufel Fliegen!
    • In der Not schmeckt jedes Brot!
  16. being about to
    (gerade) dabei sein, etwas zu tun
  17. being better off
    besser dran sein
  18. being fast asleep
    Fest/tief schlafen
  19. being fed up with..
    Die Nase vollhaben von..
  20. being head over heals in love
    Bis über beide Ohren verliebt sein
  21. being in charge
    • das Sagen haben
    • die Leitung haben
  22. being in the limelight/spotlight
    im Rampenlicht stehen
  23. being in touch
    mit jdm. in Verbindung stehen
  24. being out of touch
    • den Kontakt verloren haben
    • keinen Kontakt haben
  25. being involved with someone
    mit jdm. ein Verhältnis/eine (enge) Beziehung haben
  26. being no help
    Keine Hilfe sein
  27. being on the line/at stake
    auf dem Spiel stehen
  28. being on the right track
    auf der richtigen Spur sein
  29. being pressed for time
    • in Zeitnot stehen
    • unter Zeitdruck stehen
  30. being safe and sound
    gesund und munter sein
  31. being taken aback
    erstaunt/verblüfft sein
  32. being well aware of
    • sich etwas deutlich bewusst sein
    • sich über etwas im Klaren sein
  33. being wide awake
    hellwach sein
  34. being worlds apart (from each other)
    sich himmelweit unterscheiden
  35. Better safe than sorry!
    • Besser auf Nummer sicher gehen!
    • Lieber einmal zu viel als einmal zu wenig!
    • Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste!
  36. biding one's time
    den rechten/passenden Augenblick abwarten
  37. blessing in disguise
    • Glück im Unglück
    • Hat bei genauem Hinschauen viele Vorteile
  38. blowing the lid off
    etwas aufdecken
  39. bound to fail/succeed
    zum Scheitern/Gelingen bestimmt
  40. by chance
    • durch Zufall
    • zufällig
  41. by heart
    auswendig
  42. by the looks of it...
    so wie es aussieht...
  43. Clear out!
    • Scher dich hinaus!
    • Hau ab!
  44. coming of age
    Erwachsenwerden
  45. Cut me/sb some slack.
    Mit mir/jdm. nachsichtig sein.
  46. dying to...
    • drauf brennen, etwas zu tun...
    • scharf drauf sein, etwas zu tun...
  47. falling apart at the seams
    • fehlschlagen
    • scheitern
  48. for good
    • endgültig
    • für immer
  49. getting an all-clear
    • Entwarnung kriegen
    • (Keine gesicherte Übersetzung!)
  50. getting back to basics
    • sich auf das Wesentliche besinnen
    • zu den Wurzeln zurückkehren
  51. getting wind of something
    von etwas Wind bekommen
  52. giving it one's best shot
    • sein Bestes geben
    • sich nach Kräften bemühen
  53. giving someone a hand
    • jdm. behilflich sein
    • jdm. unter die Arme greifen
  54. going to seed
    • vergammeln
    • verwahrlosen
  55. hands-on experience
    praktische Erfahrung
  56. Hang in there!
    Halte durch!
  57. having a way with sb./sth.
    • Für jdn/etwas ein Händchen haben
    • Mit jdm/etwas gut umgehen können
  58. having a word with someone
    Mit jdm. ein Wörtchen reden
  59. having no clue
    Keine Ahnung haben
  60. having second thoughts
    • seine Meinung ändern
    • es sich anders überlegen
  61. heading to (sth)
    auf dem Weg (zu etwas) sein
  62. Help yourself!
    Bedienen Sie sich!
  63. Here you go!
    Bitte schön!
  64. hitting the bottle
    sich die Kante geben
  65. Hold on!
    • Warte einen Moment!
    • Festhalten!
  66. I keep you posted!
    Ich halte dich auf dem Laufenden!
  67. I trust it that you...
    Ich vertraue darauf, dass du...
  68. If I were in your shoes...
    Wenn ich an deiner Stelle wäre...
  69. If my memory serves me right...
    • Wenn ich mich recht erinnere...
    • Wenn mich mein Gedächtnis nicht täuscht...
  70. If it hadn't been for you/him/her (etc.)
    Wenn du/er/sie (etc.) nicht gewesen wärst/wär
  71. In the middle of nowhere
    mitten im Nirgendwo
  72. in the nick of time
    • gerade noch rechtzeitig
    • im rechten Augenblick
  73. It will do the trick!
    Es wird seinen Zweck erfüllen!
  74. It will take its toll!
    Es wird seine Opfer fordern!
  75. It's your turn!
    Du bist dran!
  76. Jack-of-all-trades
    • Alleskönner
    • eierlegende Wollmilchsau
  77. Just kidding!
    • Ich scherze nur!
    • Nur Spaß!
  78. Just like that!
    • einfach so...
    • mir nichts, dir nichts...
  79. keeping a low profile
    • sich unverdächtig verhalten
    • sich zurückhalten
    • untertauchen
  80. keeping a tight rein on sb
    bei jdm. die Zügel kurz halten
  81. keeping sth. at bay
    etwas in Schach halten
  82. keeping sb. at arm's length
    sich jdn. vom Leibe halten
  83. keeping tabs on sb/sth
    jdm/etwas überwachen
  84. killing time
    • Die Zeit totschlagen...
    • Sich die zeit vertreiben...
  85. know-it-all
    • Alleswisser
    • Besserwisser
  86. leaving no stone unturned...
    Nichts unversucht lassen...
  87. like any John/Jane Doe
    • so wie jeder John/Jane Doe
    • (Keine gesicherte Übersetzung!)
  88. making a pass on someone
    • einen Annäherungsversuch bei jdm. machen
    • sich an jdn. ranmachen
  89. making allowances for sth.
    making allowances for sb.
    • etwas berücksichtigen
    • jmd sein ... zugutehalten
    • (Keine gesicherte Übersetzung!)
  90. making the most of sth
    Das Beste aus etwas machen
  91. making great strides
    große Fortschritte machen
  92. making sure that...
    sich überzeugen/vergewissern, dass...
  93. mixed blessing
    zweifelhafter Segen
  94. next to nothing
    fast gar nichts
  95. no big deal
    • Keine große Sache.
    • Kein Problem.
  96. Not in my backyard!
    Nicht vor meiner Haustüre!
  97. not to mention
    • ganz abgesehen von...
    • gar nicht zu reden von...
    • um nicht zu sagen...
  98. of sb. own accord
    • freiwillig
    • von sich aus
  99. off the record
    • Im Vertrauen
    • inoffiziell
  100. on behalf of
    Im Auftrag/Interesse von
  101. once in a blue moon
    Alle Jubeljahre (einmal)
  102. once in a while
    • ab und zu 
    • gelegentlich
  103. Out of sight, out of mind!
    Aus den Augen, aus dem Sinn!
  104. pat on the back
    Klaps auf die Schulter
  105. paying someone a visit
    jdm. einen besuch abstatten
  106. performing a balancing act
    Einen Balanceakt vollführen
  107. picking on someone
    • an jmd. herumnörgeln
    • auf jmd. herumhacken
  108. pulling someone's leg
    Jdn. auf den Arm/die Schippe nehmen
  109. pulling strings
    die Fäden ziehen
  110. putting two and two together
    Zwei und zwei zusammenzählen
  111. Rise and shine!
    Raus aus den Federn!
  112. rule of thumb
    Daumenregel
  113. running errands
    Besorgungen machen
  114. running short of sth.
    • knapp werden
    • zur Neige gehen
  115. scratching the surface
    An der Oberfläche kratzen
  116. screwing up
    etwas versauen/vermasseln
  117. single-handedly
    • eigenhändig
    • im Alleingang
  118. slippery slope
    heikle Lage
  119. taking a rain check
    etwas auf ein andermal verschieben
  120. taking for granted
    • als gegeben nehmen
    • als selbstverständlich ansehen
  121. taking matters into your own hands
    die Sache in die eigenen Hände nehmen
  122. taking one's mind off sth
    • nicht mehr an etwas denken
    • sich nicht mehr um etwas kümmern
  123. taking pains
    • bestrebt sein
    • sich Mühe geben
  124. taking someone by suprise
    • jdn. überraschen
    • jdn. überrumpeln
  125. taking turns
    sich abwechseln
  126. talking shop
    Quasselbude
  127. telling someone off
    jdn. ausschimpfen
  128. That was a close call!
    Das war knapp!
  129. That's a long shot!
    Das ist reine Spekulation!
  130. That's about all for now!
    Das wäre dann erstmal alles.
  131. That's a piece of cake!
    • Das ist doch einfach!
    • Das ist doch eine Kleinigkeit!
  132. the likes of him
    seinesgleichen
  133. the same old story
    • die alte Leier
    • das alte Lied
  134. There is more to it than meets the eye.
    Da steckt mehr dahinter.
  135. This will do!
    Das wird reichen!
  136. to all appearances
    allem Anschein nach
  137. too bright a student to fail
  138. turning the tables
    den Spieß umdrehen
  139. twist of fate
    Wendung des Schicksals
  140. vicious cycle/circle
    Teufelskreis
  141. walking down the aisle
    vor den Traualtar treten
  142. Walking out on someone
    • jdn. im Stich lassen
    • jdn. sitzen lassen
  143. Was it by accident or design?
    Eher durch Zufall als durch Können
  144. way too
    viel zu
  145. we have to face the music for
    für etwas geradestehen
  146. What does it come with/in?
    • Was macht das zusammen?
    • (keine gesicherte Übersetzung!)
  147. when hell freezes over
    Wenn die Hölle gefriert
  148. within the hour
    innerhalb einer Stunde
  149. without further ado
    anstandslos, kurzerhand
  150. You are in on it, aren't you?
    Du bist mit von der Partie, oder?
Author
Albouwh
ID
292083
Card Set
Idioms and Sayings
Description
Idioms and Sayings vocab 12wT Prentl
Updated