-
-
la lune de miel
honeymoon
-
-
les chaussures vernies
patent leather shoes
-
-
avoir honte
to be ashamed
-
un coup de fil
phone call
-
ne t'en fais pas
don't worry
-
-
-
-
-
ça m'arrange vachement
that helps me a lot
-
-
la garçonnière
bachelor pad
-
l'enlèvement
kidnapping/abduction
-
un chapeau melon
derby hat (bowler)
-
-
-
bouger
to move (not houses)
-
-
il n'y a pas de quoi
you're welcome
-
-
-
vous vous foutez du monde
you're playing games with me
-
foncer
step on it! / put the petal to the metal!
-
-
griller le feu rouge
to run the red light
-
-
-
-
un pressentiment
premonition
-
tenir à
to be fond of / anxious about
-
rater le coup
to mess things up
-
-
-
guetter
to watch for / spy on
-
-
-
-
-
-
-
-
les Alpes Maritimes
Southern Alps
-
-
avertir
to warn/to notify
-
-
-
-
rouler sur l'or
rolling in money
-
-
-
les Grandes Lignes
the main line
-
feuilleter
to leaf through
-
-
-
-
-
-
une quinzaine de jours
about 2 weeks
-
-
surs les nerfs
tense/on edge
-
-
l'arrière-pays
back-country
-
-
-
avoir hâte
to be in a hurry; to be hasty
-
se fier à
to trust in, have confidence in
-
-
-
-
bel et bien
definitely, it's all good and well
-
un palier
landing (floor)
-
étourdi(e)
bewildered/scatterbrained
-
-
-
-
-
sur la bonne piste
on the right trail
-
-
-
reprendre son souffle
to catch one's breath
-
bouche cousue
mum's the word (stitched)
-
sournois
sly, deceitful, shifty
-
-
-
être dans tous ses états
to be extremely upset
-
-
-
-
-
-
-
une partie de cache-cache
hide and seek
-
-
coincé
wedged, stuck, jammed
-
l'insu
without someone's knowledge, unbeknownst
-
-
-
-
un clochard
homeless, hobo
-
-
-
-
resquillage
cutting in line
-
-
l'armée du salut
Salvation Army
-
-
écrasaer
to runover, crush
-
-
-
|
|