-
Latin Prepositions: in
In
-
Latin Prepositions: apud
With
-
Latin Prepositions: per
Through
-
Latin Prepositions: sine
Without
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Comprehenderunt
Comprehendee
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Tenebris/Tenebrae
Darkness
-
Rules: Verbs
Latin verbs have different endings called conjugations.
-
Latin rules: articles
Latin has no translation for articles a, an, the.
-
Latin rules: nouns
Latin nouns and pronouns have different endings called declensions.
-
In the beginning was the Word...
In principio erat Verbum.
-
And the Word was with God, and the Word was God.
Et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum.
-
John 1:2
- This was with God in the beginning.
- Hoc erat in principio apud Deum.
-
John 1:3a
Through Him all things were made: Omnia per ipsum facta sunt.
-
John 1:3b (And...)
And without Him nothing was made that has been made.
Et sine ipso factum est nihil quod factum est.
-
John 1:4 (In Him...)
In Him was life, and that life was the light of men.
In ipso vita erat, et vita erat lux hominem.
-
John 1:5 (And the light...)
And the light shineth in the darkness.
Et lux in tenebris lucet.
-
And the darkness...
And the darkness comprehended it not.
Et tenebrae eam non comprehenderunt.
-
There was...
- There was a man sent fom God.
- Fuit homo missus a Deo.
-
John 1:6 (...whose...)
...whose name was John.
Cui nomen erat Iohannes.
-
John 1:7 a (This man...)
Hic venit in testimonium
This man came for a witness.
-
To bear...
To bear witness of the light...
Ut testimonium perhiberet de lumine...
-
That all...
That all men through Him might believe.
Ut omnes crederent per illum.
|
|