-
a pile of
Kirk had a pile of forms on his desk that he needed to fill out and send.
山のような~
-
account for
The company couldn't account for the loss of revenue in the third quarter.
~を説明する、~の割合を占める、~の責任を負う
-
adhere to
We must strictly adhere to company rules if we want to be promoted.
~に従う、~に固執する
-
as is
The camera is in poor condition and is being sold as is.
現状のままで
-
be associated with
Red, brown and orange are usually associated with autumn.
~を連想させる、~と関係がある
-
at any rate
At any rate, I will attend the company party tomorrow night.
いずれにしても、とにかく
-
at hand
The time is at hand when I must think about retirement.
間近に迫って、手近に
-
at large
The reporter announced that the escaped convict was still at large.
自由の身で、概して
-
behind schedule
The restaurant owner is panicking because the renewal of his cafe is behind schedule.
予定より遅れて
-
break down
The file must be broken down into smaller groups before it is entered into the computer.
分類する、壊れる、壊す、気落ちする
-
break out
After the conflict, a war broke out between the two nations.
突然発生する、脱出する
-
bring about
The appointment of a new chairman is expected to bring about change in the company.
もたらす、引き起こす
-
bring together
The stagnant economy brought the two struggling firms together.
~を集める、~を結びつける
-
boil down to
Being a good CEO all boils down to having leadership skills.
要するに~となる、~に帰着する
-
by and large
By and large, the sales campaign was a huge success.
全体的に(in general)
-
call it a day
Tina was very tired after working 15 hours and decided to call it a day.
一日の仕事を切り上げる、打ち切る
-
call on
The public relations director was talking on the phone when the client called on her.
訪問する、要請する
-
calm down
The staff found it hard to calm down after the big earthquake.
気持ちを落ち着ける、落ち着く、静める、静まる
-
carry over
The shop decided to carry over the summer items to fall.
繰り越す、持ち越す
-
cash in on
The independent director started to cash in on her success one year after her film was released.
~から利益を得る、~につけ込む
-
come across
Robert came across a former colleague on his way home from work and they had a nice chat.
偶然出会う、遭遇する
-
come out of
The convict was persuaded to come out of hiding and give himself up.
~から出てくる、~を乗り越える
-
come to terms with
Barbara found it hard to come to terms with her mother's death.
~と合意に達する、~と和解する、~を受け入れる
-
comply with
The restaurant must comply with the health and sanitation laws of the state.
~を遵守する
-
correspond to
None of the author's recent works correspond to his previous writings.
~に一致する、~に相当する
|
|