-
to dabble in smth
плескаться, барахтаться / увлажнять, пачкаться / заниматься чем-то поверхностно
-
to dabble in the mud
барахтаться в грязи
-
to be dabbled with mud
испачкаться
-
to dabble in painting
время от времени брать в руки кисть
- She dabbled with acting when she was at the university.
- В университете она играла в студенческом театре.
-
Tulip-notaries /ˈnəut(ə)rɪ/
нотариус по тюльпанам
-
to make ones bit from the trade
получить свою долю с торговли
-
to make a bid for smth.
делать предложение, предлагать что-л.
-
to be inclined to do smth
быть склонным к чему-то:
-
to join in the trade
присоединиться к торговле
-
in the meantime
тем временем, между тем, за это время
-
defaulters were announced by the hundred
неплательщиков оказалось сотни
-
substantial merchants
состоятельные купцы
-
to reduce to penury
довести до нищеты
-
many a representative of a noble house
некоторые представители знати
-
many a little makes a mickle
с миру по нитке – голому рубаха
-
to see one's fortunes ruined
видеть чье-то банкротство
-
to be beyond redemption
безнадежно, неисправимо
-
around someone's ears
на глазах
- The house is falling down around our ears.
- Дом рушиться у нас на глазах
-
To be all ears
весь обратиться в слух
-
to lobby the government
лоббировать правительство (воздействовать на членов законодательного органа, с целью повлиять на голосование)
-
after much bickering
после долгих пререканий
-
at the height of the mania
в разгаре, на волне мании
-
to be declared null and void
быть объявленным недействительным
-
to become null and void
потерять (юридическую) силу
-
to be nullified by the purchaser paying 10% to the vendor
быть аннулированным покупателем с уплатой 10% продавцу
-
these displeased both sides
это вызвало недовольство обеих сторон
-
to collapse in disorder
привело к беспорядочному краху
-
to avoid collapse
избегать краха / крушения / развала
-
to be on the verge of collapse
быть на грани краха / крушения / развала
-
to stave off final collapse
предотвращать окончательный крах
-
to have stores on hand
иметь запас в наличии
-
We have plenty of water on hand.
У нас в наличие много воды
-
to bear the ruin
справляться с потерями
-
to bear responsibility
нести ответственность
-
to bear the losses
нести потери, терпеть убытки
-
to take a high risk with investment / to take risks
идти на риск, вкладывая деньги
-
people dealing in shares
люди, торгующие акциями
-
astute /əˈst(j)uːt/
хитроумный, коварный, проницательный
-
to honour the debts
выплатить долги
-
debt of honour
долг чести, карточный долг
-
to go for
продаваться по определенной цене
-
destitute
нищий, нуждающийся
-
destitute condition
крайняя нужда, бедность
-
to be utterly destitute
жить в полной нищете
-
to be left destitute
остаться без всяких средств
-
destitute of wit
лишённый остроумия
-
I'm no expert
я не специалист...
-
a contestant
участник соревнования
-
to be picked out
быть избранным среди....
-
to pick on smb
приставать к кому-то, доставать кого-то
-
to pick up smth from somewhere
забрать откуда-то
-
to pick up a bug
заразиться, подцепить вирус
-
to pick at food
ковыряться в еде, придираться к чему-то
-
Try to eat your dinner, Jane, you've just been picking at it.
Съешь свой ужин, Джейн, а то ты так, ковыряешься.
-
Stop picking at me! Why should I get the blame for everything
Хватит ко мне придираться! Почему меня за всё ругают?
-
to pick and choose
тщательно выбирать
-
to be pick and choose
быть разборчивым
-
to pick a fight with each other
задираться к кому-то
-
to pick the way
выбирать дорогу
-
through the thick undergrowth
через густой подлесок
-
to pick up the pieces and make the best of a bad job
оправиться после неудачи и не упасть духом
-
he's such a bully
он такой задира!
-
by nightfall
до наступления ночи, до темноты
-
on the smallest pretext
под малейшим предлогом того, что
-
the most promising newcomer on the stage
наиболее многообещающий новичок на сцене
|
|