-
employer, avoir besoin
duvrar (jau dovrel)
-
depuis peu
dapi pauc temp
-
-
une institution sociale
in'instituziun sociala
-
avoir à faire avec
avair da far cun
-
la langue maternelle
la lingua materna
-
je ne comprends même pas
jau na chapesch gnanc
-
je ne sais pas répondre
jau na sai betg dar resposta
-
répondre, la réponse
dar resposta, la resposta
-
une demande par téléphone
ina dumonda telefonica
-
le chef m'a conseillé de
il schef ha cusseglià mai da
-
suivre un cours de langue
far in curs da linguatg
-
-
le patient,e
il pazient,a
-
la difficulté
la difficultad
-
ils n'ont aucune difficulté
els n'han naginas difficultads
-
pourtant, par contre
dentant
-
pour avoir un meilleur contact
per avair in meglier contact
-
-
intelligent,e
intelligent,a
-
être sensible au temps
sentir l'aura
-
-
-
la répétition
la repetiziun
-
-
le mot qui convient
il pled adattà
-
chaque jour/nuit
mintga di/notg
-
-
-
-
-
pleurer, crier
bragir (jau bragel)
-
finir
finir (jau finesch)
-
produire
producir (jau producesch)
-
réussir
reussir (jau reussesch)
-
-
c'est difficile
quai è grev
-
comme d'apprendre l'italien
sco d'emprender talian
-
ou une autre langue
u in auter linguatg
-
-
ça n'existe pas
quai na datti betg
-
faire des progrès
far progress
-
le sommeil, en dormant
la sien, en sien
-
l'unique méthode
la suletta metoda
-
qui garantisse un certain succès
che garantescha in tschert success
-
garantir
garantir (jau garantesch)
-
certaines personnes
tscherta glieud
-
traditionnel,le
tradiziunal,a
-
obtenir de bons résultats
cuntanscher buns resultats
-
devoir
stuair (jau stoss)
-
-
-
-
la chanson, le chant
la chanzun
-
-
la gazette, le journal
la gasetta
-
-
le prospectus
il prospect
-
-
-
aussi souvent que possible
uschè savens sco pussaivel
-
autant que possible
tant sco pussaivel
-
sans crainte de faire des fautes
senza tema da far sbagls
-
l'erreur, la faute
il sbal
-
-
-
seul est encore nécessaire de
igl è be anc necessari da
-
conjuguer des verbes
conjugar verbs (jau conjughesch)
-
étudier la grammaire
studegiar la grammatica (jau studegel)
-
pouvoir
pudair (jau poss)
-
traduire des phrases
translatar frasas (jau translatesch)
-
exercer
exercitar (jau exercitesch)
-
bonne chance
buna fortuna
-
il est (im)possible de
igl è pussaivel da
-
-
avoir de la peine à
avair bregia da
-
-
lire à haute voix/voix basse
leger dad aut/da bass
-
-
le vocabulaire, le lexique
il pledari
-
les mots inconnus
ils pleds nonenconuschents
-
le cahier, le carnet
il carnet
-
-
-
-
la plume-réservoir
il stilo
-
la serviette, le cartable
la mappa
-
-
-
-
noter
notar (jau notesch)
-
-
écouter
tadlar (jau taidlel)
-
-
la conférence, causerie
il referat
-
parfois, à l'occasion
magari
-
les informations
las novitads
-
indiquer
inditgar (jau inditgesch)
-
-
meilleur,e
meglier, meglra
-
-
-
il vaut mieux
igl è meglier da
-
il serait mieux de
i fiss meglier da
-
il est utile de
igl è util da
-
il est temps de
igl è uras (temp) da
-
il est dommage de
igl è donn da
|
|