-
-
1 an amount of something such as money, food, time, or crime
-
The amount of tax you pay depends on how much you earn.
#Сумма налогов, которую ты платишь зависит от того сколько ты зарабатываешь
-
Try to reduce the amount of fat in your diet.
#Старайтесь снизить кол-во жиров в питании
-
The water here contains small amounts of calcium and other minerals.
#Здешняя вода содержит малое кол-во кальция и других минералов
-
He knows an enormous amount about Italian paintings.
#Он очень много знает об итальянской живописи
-
I'll get you some tell me how much you need.
#Я тебе возьму, скажи сколько тебе нужно
-
How much did your jeans cost?
#Сколько стоят твои джинсы?
-
How much money do I owe you?
#Сколько я должен тебе денег?
-
Do you realize how much trouble you caused?
#Ты понимашь сколько ты создал трудностей?
-
How much nitrogen is there in the air?
#Сколько азота в воздухе?
-
Make sure that you add the correct quantity of water.
#Главное добавьте правильное кол-во воды
-
Use equal quantities of flour and butter.
#Возьмете равное кол-во муки и масла
-
An enormous quantity of chemical waste had been dumped in the river.
#Огромное кол-во химических отходов сбрасывали в воду
-
a device that measures the level of carbon monoxide in the air
#прибор измеряющий уровень одноокиси углерода в воздухе
-
the rising level of crime in the inner-cities
#растущий уровень преступности в старых центральных частях города
-
that time Spain had a very high level of unemployment.
#в то время в Испании был очень высокий уровень безработицы
-
Over £10 million worth of heroin was seized in the raid.
#Героина стоимостью более чем на 10 миллионов фунтов было захвачено во время облавы
-
The company owns millions of dollars' worth of real estate in downtown Tokyo.
#Компания имеет недвижимость в центре Токио на миллионы долларов
-
Government inspectors will assess the extent of the damage.
#Правительственные наблюдатели оценят объем ущерба
-
Considering the extent of his injuries, he's lucky to be alive.
#Учитывая степень его ранений, ему повезло что он выжил
-
The volume of traffic on our roads has increased by 50% in the last three years.
#Кол-во транспорта на наших дорогах увеличился на 50% за последние три года
-
After 1929, there was a rapid fall in the volume of trade.
#После 1929года был резкий спад объема торговли
-
2 a number of people or things
-
We need to know the number of students in each class.
#Нам нужно знать кол-во студентов в каждой группе
-
The number of cars on our roads has doubled since 1970.
#Ко-во машин на дорогах увеличилось в два раза с 1970 года
-
A large (small) number of reporters had gathered outside the house.
#Большое(малое) кол-во журналистов собралось рядом с домом
-
How many cups of coffee do you have a day?
#Сколько кружек кофе ты выпиваешь каждый день?
-
He wouldn't tell us how many girlfriends he'd had.
#Он не сказал нам сколько девушек у него было
-
How many of you can swim?
#Кто из вас умеет плавать?
-
$25,000. which was an enormous sum in those days.
#25 000 $ было огромной суммой в те дни
-
She left a small sum of money to her two granddaughters.
#Она оставила небольшую сумму денег двум своим дочерям
-
A man was loading a quan¬tity of TV sets onto the back of a truck.
#Мужчина загружал несколько телевизоров в кузов грузовика
-
Customs officers dis¬covered a large quantity of cigarettes in his baggage.
#Таможенники нашли большое кол-во сигарет в его багаже
-
Police seized over a million pounds' worth of stolen diamonds at London Heathrow
-
Airport yesterday.
#Полиция перехватила украденые бриллианты стоимостью более миллиона фунтов
-
$100.000 worth of rugs were destroyed in the fire.
#Огонь уничтожил ковров более чем на 100 000 $
-
3 a number that is compared with another number
-
The percentage of women students at the university has increased steadily.
#Доля студентов женщин в университете постоянно увеличивалось
-
a slight fall in the percentage of nitro¬gen in the air
#небольшое снижение доли азота в воздухе
-
a country where a high (large) percentage of the population lives in poverty.
#страна в которой большая часть населения живет в бедности
|
|