-
der Schluckauf (-s)
Schluckauf haben
-
Schluckauf haben oder schlucken
Как можно по- разному сказать "икать"?
-
schlucken- schluckte- haben geschluckt
икать
-
-
-
das Nasenbluten (- s)
Nasenbluten haben
кровотечение из носу
-
der Kater- Kater (-s)
er hat einen Kater
разг. похмелье; тяжелая голова (с похмелья)
у него голова трещит с похмелья
-
gurgeln- gurgelte- haben gegurgelt
гюхр`гэльн
einen Hals gurgeln
полоскать горло
-
gurgelte- haben gegurgelt
- gurgeln
- part ll und präteritum
-
ich gurgle
du gurgelst
er gurgelt
wir gurgeln
ihr gurgelt
sie; Sie gurgeln
-
die Kurzsichtigkeit
близорукость
-
die Weitsichtigkeit
дальнозоркость
-
operieren- operierte- haben operiert
орэхрИан
оперировать (кого-л.) , делать операцию (кому-л.)
-
hineinstecken
stecken hinein- steckte hinein- haben hineingesteckt
eine Karte hineinstecken in den Bankautomat
втыкать, всовывать
всунуть карту в банкомат
-
ich stecke hinein
du steckst hinein
er steckt hinein
wir stecken hinein
ihr steckt hinein
sie; Sie stecken hinein
hineinstecken
- eine Karte hineinstecken in den
- Bankautomat
Declination
-
die Geheimnummer eintippen
ввести пароль
-
holen- holte- haben geholt
1) Brot holen
ein Kind aus der Schule holen
2) holen (bei D, von D)-
holte (bei D, von D)-
haben geholt (bei D, von D)
sich (D) bei j-m [von j-m] Rat holen
1) приносить; приводить; привозить
- идти за хлебом
- приводить ребёнка из школы
2) (bei D, von D) обращаться (за чем-л. к кому-л.)
обратиться к кому-л. за советом
-
die Spitze- Spitzen
1) die Spitze des Schuhs
die Spitze der Zigarre
2) ----
3) an der Spitze sein
an der Spitze des Staates stehen
1) остриё (тж. перен.) ; кончик; шпиль
- носок ботинка
- кончик сигары
2) вершина (горы, конуса, резца)
3) голова (поезда, колонны и т. п.)
- быть во главе (колонны и т. д.)
- поставить кого-л. во главе
-
-
eine Spitze geben
делать укол
-
wiegen- wog- haben gewogen
die Wellen wiegen das Boot
1) качать (колыбель) ; баюкать (ребёнка)
лодка качается на волнах
2) измельчать; сечь, рубить (капусту, мясо)
-
ich wiege
du wiegst
er wiegt
wir wiegen
ihr wiegt
sie; Sie wiegen
-
wog- haben gewogen
wiegen
das Kind in den Schlummer wiegen
2) измельчать; сечь, рубить (капусту, мясо)
part ll und präteritum
-
wiegen sich- wog sich- haben gewogen sich
качаться, раскачиваться
-
trocken
trockenes Wetter
trockenes Brot
die Wäsche ist noch nicht trocken
сухой (тж. перен.) ; высохший
сухая погода
сухой хлеб
бельё ещё не высохло
-
fönen
сушить (волосы) при помощи электрической сушилки [фена]
-
wechseln- wechselte- haben gewechselt
1) Reifen wechseln
2) Briefe wechseln
einige Worte wechseln
1) менять; обменивать
сменть покрышки
2) обмениваться (чем-л.)
- переписываться
- перекинуться [перемолвиться] несколькими словами
3) разменивать, менять (деньги)
-
wechselte- haben gewechselt
wechseln
einige Worte wechseln
перекинуться [перемолвиться] несколькими словами
part ll und präteritum
-
ich wechsle
du wechselst
er wechselt
wir wechseln
ihr wechselt
sie; Sie wechseln
wechseln
обмениваться (чем-л.)
Declination
-
bauen- baute- haben gebaut
1) das Haus bauen
2) Geigen bauen
3) den Garten bauen
4) Honig bauen
1)строить, воздвигать, сооружать, возводить (напр., здания)
строить дом
2)делать, изготавливать
делать скрипки
- 3) возделывать, обрабатывать (поле)
- ухаживать за садом, заниматься садоводством; разбивать [закладывать] сад
4) разводить, выращивать, сеять, сажать (растения)
-
baute- haben gebaut
bauen
- Geigen bauen
- делать, изготавливать
part ll und präteritum
-
ich baue
du baust
er baut
wir bauen
ihr baut
sie; Sie bauen
bauen
- Rüben [Kohl] bauen
- разводить [сажать, выращивать] репу [капусту]
разводить, выращивать, сеять, сажать (растения)
Declination
-
Wäsche waschen
стирать белье
-
Geschirr spülen und abtrocken
мыть и сушить посуду
-
einbauen
bauen ein- baute ein- haben eingebaut
встраивать, вделывать, вмонтировать
-
zum Tee einladen
пригласить на чай
-
das Gelingen- Gelingen (-s)
удача, успех,
-
erinnern- erinnerte- haben erinnert
1) (j-n an A, высок. G) напоминать (кому-л. о чём-л.)
2) замечать, возражать; критиковать
3) помнить, вспоминать (что-л., о чём-л.)
-
erinnerte an- haben erinnert an
помнить, вспоминать (что-л., о чём-л.)
-
zuletzt
1) ich kam zuletzt
2) ----
3) wann sahen Sie ihn zuletzt?
1) совсем позади, сзади всех, после всех
я пришёл последним
2) напоследок, под конец, в последнюю очередь
3) в последний раз
когда вы его видели в последний раз?
-
zuhören
цУхёхрен
слушать, прислушиваться
-
wegnehmen
nehmen weg- nahm weg-
haben weggenommen
seines Auto wegnehmen
отнимать, отбирать
его машина отняли
-
ich falle ein
du fällst ein
er fällt ein
wir fallen ein
ihr fallt ein
sie; Sie fallen ein
einfallen
declination
-
einfallen
fallen ein- fiel ein- sind eingefallen
1) обрушиваться, обваливаться (о постройке)
2) вторгаться, врываться, совершать нападение [нашествие] (о неприятеле)
3) наступать (напр., о ночи, холодах)
4) вмешаться в разговор; вступить (о голосе, об инструменте)
6) (D) приходить на ум [в голову] (кому-л.)
-
fiel ein- sind eingefallen
fallen ein
Du kennst doch diesen Schauspieler- jetzt fällt mir der Name nicht mehr ein
part ll und präteritum
-
Du kennst doch diesen Schauspieler- jetzt fällt mir der Name nicht mehr ein.
Ты знаешь актрису- сейчас мне имя не приходит на ум....
-
bar
1) ---
2) aller Schuld bar
3) bar bezahlen
in bar [in barem Gelde] zahlen
1) обнажённый, оголённый
- 2) (G) лишённый
- без всякой вины
3) наличный (о деньгах)
платить наличными
платить наличными
-
Erinnert du dich an eine Person, der du zuletzt etwas geschenkt habe?
Помнишь ли ты человека, которому ты в последний раз что- либо дарил ?
-
wissen- wusste- haben gewusst
знать
-
wusste- haben gewusst
wissen
part ll und präteritum
-
pflegen- pflog- haben gepflogen
Nur Sie sollten regelmässig Ihre Zähne pflegen
ухаживать (за кем-л., за чем-л.) , заботиться (о ком-л., о чём-л.)
Не только Вы должны регулярно ухаживать за зубами...
-
pflog- haben gepflogen
pflegen
part ll und präteritum
-
bei Hunden eine Zahnpflege machen
указывает на связь с лицом, учреждением или организацией у
совершать чистку зубов у собак
-
das Wunder- Wunder
kein Wunder, daß...
чудо
неудивительно, что..., ничего удивительного в том, что...
-
reinigen sich- reinigte sich-
haben gereinigt sich
die Kleider chemisch reinigen lassen
1) чистить, очищать
отдать одежду в химическую чистку [химчистку]
2) очищаться
-
ich reinige
du reinigst
er reinigt
wir reinigen
ihr reinigt
sie; Sie reinigen
reinigen
declination
-
von selbst
указывает на происхождение кого-л., чего-л., на источник чего-л. из, от, у, с
Eigentlich kein Wunder, denn durch die heutige Fertignahrung reinigen sich die Zähne der Tiere nicht mehr von selbst.
ничего удивительного в том, что зубы животного сами собой очищаться.
-
daher
указывает на причину от этого, оттого, отсюда
daher ist es gekommen, daß.
оттого и случилось, что...
-
die Zahnbürste- Zahnbürsten
зубная щётка
-
die Zahnpasta- Zahnpasten
зубная паста
-
schmecken - schmeckte -
haben geschmeckt
süß schmecken
nach Fisch schmecken
1) пробовать (на вкус) , отведывать
2) (nach D) иметь вкус (чего-л.); отдавать (чем-л.); напоминать по вкусу (что-л.)
иметь сладкий вкус
иметь вкус рыбы
-
schmecken nach- schmeckte nach- haben geschmeckt nach
der Wein schmeckt nach dem Faß
Die Zahnpasta schmeckt nach den Fisch.
иметь вкус (чего-л.); отдавать (чем-л.); напоминать по вкусу (что-л.)
вино отдаёт бочкой
Зубная паста со вкусом рыбы.
-
das Frauchen - Frauchen (-s)
разг. хозяйка собаки
-
behandeln- behandelte- haben behandelt
1) j-n als Freund behandeln
1) обращаться, обходиться (с кем-л., с чем-л.) ; уметь подойти, знать подход (к кому-л., к чему-л.)
обращаться с кем-л. по-дружески; считать кого-л. (своим) другом
2) лечить
-
behandelte- haben behandelt
behandeln
die Verletzung behandeln
part ll und präteritum
-
ich behandle
du behandelst
er behandelt
wir behandeln
ihr behandelt
sie; Sie behandeln
behandeln
(обходиться с кем-либо)
declination
-
unsicher
j-n unsicher machen
небезопасный
неуверенный, неопределённый
смутить кого-л.
-
j-n unsicher machen
смутить кого-л.
-
messen- maß- haben gemessen
1) nach dem Liter messen
2) j-n von Kopf bis Fuß [von oben bis unten] messen
3) seine Kräfte mit j-m messen
1) мерить, измерять; обмерить; межевать
мерить литрами [на литры]
2) осмотреть, смерить взглядом
смерить кого-л. взглядом с головы до ног
3) (an D, mit D) сравнивать, сопоставлять (с кем-л., с чем-л.); соразмерять (с чем-л.)
меряться силами с кем-л.
-
ich messe
du misst
er misst
wir messen
ihr messt
sie; Sie messen
messen (an D, mit D)
eine Kräfte mit j-m messen
меряться силами с кем-л.
decklination
-
maß- haben gemessen
messen
j-n mit strengem Blick messen
смерить кого-л. строгим взглядом
part ii und präteritum
-
der Blutdruck
кровяное давление
-
das Strahlen- Strahlen (-s)
die Strahlen der warmen Sonne
сияние
сияние теплого солнца
-
neugierig
die Fragen der neugierigen Nachbarn
любопытный
вопросы любопытных соседей
-
die Anleitung- Anleitungen
руководство, указание, инструктаж
-
verbringen- verbrachte- haben verbracht
проводить (время) ; пребывать (какой-л. срок где-л.)
-
verbrachte- haben verbracht
verbringen
part ii und präteritum
-
spüren- spürte- haben gespürt
Hunger spüren
чувствовать, ощущать
чувствовать голод
-
spürte- haben gespürt
spüren
Hunger spüren
part ii und präteritum
-
der Schatz- Schätze (-es)
сокровище, богатство
-
befinden sich- befand sich-
haben befunden sich
Im Teil 2 befinden sich Übungen......
находиться, быть, пребывать
В части 2 находятся упражнения.....
|
|