-
-
-
-
-
-
-
etw fürchten
bać się, obawiać się czegoś
-
-
-
-
die Nase von etw voll haben
mieć dość czegoś
-
-
-
sich in jdn verlieben
zakochać się w kimś
-
-
-
-
sentimental
sentymentalny
-
-
betrübt
zmartwiony, zasmucony
-
Mach dir keine Sorgen!
Nie martw się!
-
-
sich niedergeschlagen fühlen
czuć się przygnębionym
-
etw nicht vertragen können
nie znosić
-
von etw begeistert sein
być zapalonym do czegoś
-
nervös
zdenerwowany, nerwowy
-
-
-
erschrocken
przestraszony
-
-
gut/schlechtgelaunt sein
być w dobrym/złym humorze
-
-
-
-
stolz auf etw sein
być dumnym z
-
-
-
-
-
das Gefühlsleben
życie uczuciowe
-
ein Gefühl der Angst
uczucie strachu
-
ein Gefühl der Freude
uczucie radości
-
jds. Gefühle erwidern
odwzajemniać czyjeś uczucia
-
-
-
-
-
-
-
-
unvergesslich
niezapomniany
-
-
-
-
-
die Sehnsucht nach
tęsknota za domem
-
-
-
-
das Glück wünschen
życzyć szczęścia
-
das Glückskind
szczęściarz
-
der Glückwunsch
życzenia szcześcia, gratulacje
-
-
-
-
-
-
das Vergnügen
przyjemność
-
-
-
-
-
die Zufriedenheit
zadowolenie
-
-
-
die Verzweiflung
rozpacz, zwątpienie
-
-
-
-
berufliche Sorgen
kłopoty zawodowe
-
finanzielle Sorgen
kłopoty finansowe
-
die Geldsorgen
kłopoty pieniężne
-
die wohnungssorgen
kłopoty mieszkaniowe
-
-
-
große Not leiden
wielka bieda
-
-
die Trauer
smutek, załoba
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
die Gleichgültigkeit
obojetność
-
die Enttäuschung
rozczarowanie
-
heimlich lieben
kochać skrycie
-
unerwidert lieben
kochać bez wzajemności
-
-
-
-
das Liebensabenteuer
miłosna przygoda
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
der Meinungsstreit
spór wynikły z różnych zdań
-
-
-
-
die Wut
wściekłość, furia, pasja
-
sauer
kwaśny, zły, skrzywiony
-
-
die Gefahr
niebezpieczeństwo
-
die Sicherheit
bezpieczeństwo
-
-
-
sich fürchten vor
bać się czegoś, kogoś
-
-
-
-
die Mutlosigkeit
brak odwagi
-
|
|