-
-
-
das Immergrün, die Politesse
la pervenche
-
FAM auffindig machen, identifier
repérer
-
bemerken
bei jmd Beachtung finden
remarquer
être remarqué,e par qqn.
-
regeln (problème), payer, stellen (Wecker)
régler
-
in X Minuten regelbar
bezahlbar per Check
- réglable en X minutes
- réglable par cheque
-
klug, sinnvoll, vernünftig
judicieux
-
cela serait interessant pour toi. it's worth it -> un conseil
es ist es Wert zu
cela en vaut la peine
cela vaut la peine de
-
Il n'y a pas de mal
Don't worry, mais poli
Ne vous en faites pas
-
etw. gewichten
accorder de l'importance à qqc
-
rückfällig gewordener Krimineller
criminel récidiviste
-
rückfällig werden (crime)
récidiver
-
rückfällig werden (Drogen, Krankheit)
nachlassen, verfliegen (curiosité, enthousiasme, colère)
retomber
-
schwanger werden
tomber enceinte
-
-
Fliessbandarbeit
le travail à la chaine
-
-
jeder, der
jeder, der kommen will, kann das tun
jeder, der X kennt, kann nicht glauben, dass er fähig ist
quiconque
- quiconque veut venir, peut faire ça
- quiconque connait X, ne peut pas penser qu'il est coupable
-
-
-
-
durcheinanderbringen
perturber qc
-
Aufwand, Kosten
nicht aufs Geld sehen
la dépense
ne pas regarder à la dépense
-
der Nebeneffekt
l'effet secondaire m
-
bei jmd wirken (medi)
agir sur qn
-
die Wirkung (auch Medi)
l'action f.
-
Die Behandlung
le traitement
-
jmd. von etw heilen
guérir qn DE qc
-
über die Mauer springen
sauter par dessus le mur
-
zu etw. jmd gelanden
zu Ruhm gelangen
parvenir à qc qn
la grève n'est pas parvenu à paralyser
parvenir à la gloire
-
-
Bis DU endlich X,
Bis du verheiratet bist, habe ich schon 2 Kinder
d'ici à ce que + subj
d'ici à ce que tu te maries, j'aurai eu 2 enfants
-
pour toujours
à jamais
je l'aime à jamais
-
-
-
ich bin ganz zuversichtlich
je suis plutôt confiant(e)
-
zuversichtlich sein, dass
avoir bon espoir que +subj
-
die Schwangerschaft
la grossesse
-
darunter
dont
Cet accident a fait six victimes, dont deux enfants
-
épuisé in sout.
exténué,e
-
Protokoll
le compte-rendu
-
l'égalité homme / femme
la parité
-
ein Pflaster
un pansement
-
-
-
Spaltung, Diskrepanz
le clivage
-
sich an den Kopf fassen (fam)
se prendre la tête
-
man hat nur zwei Hände
on n'a que deux mains
-
-
-
begabt sein in
être doué,e pour
-
sorgfälltig
soigneusement
-
entspannt, gelassen
décontracté,e
-
böse sein auf
en vouloir à
|
|