-
-
andersweitig, ausserdem
par ailleurs
- D’un autre côté, pour un autre motif, par un autre moyen.
- Je l’ai trouvé très irrité et, par ailleurs, décidé à se retirer
-
geistesabwesend sein
être ailleurs
-
-
1. Man hat den Gefangenen wieder eingefangen
2. Geht schon voraus, ich werde euch bald einholen
3. Man kann die verlorene Zeit nicht immer wieder gut machen.
1. On a rattrapé ce prisonnier.
2. Allez toujours devant, je vous aurai bientôt rattrapé
3. On ne peut pas toujours rattraper le temps perdu.
-
avoir peur à l'avance
redouter
-
im Meer ertrinken
se noyer dans la mer
-
beruhigend (zB eine Stimme)
apaisant, e
-
v.
beruhigen, ermutigen
apaiser
-
Beruhigung, Ermutigung
l'apaisement m.
-
Das Format für etwas haben
avoir la carrure de faire qc.
-
auf die Palme bringen
embêter
-
betrübt sein
être navré,e
-
être affligé,e de
unter jdm/einer Sache leiden
-
être consterné,e
bestürzt, geschockt
-
-
das Licht sehen
voir le bout du tunnel
-
ein Fünkchen Hoffnung haben/finden
trouver, avoir une lueur d'espoir
-
an der Kliffe stehen
être au bord du gouffre
-
am Ende ankommen
toucher le fond
-
Salz in die Wunde streuen
retourner le couteau dans la plaie
-
viel arbeiten müssen um x zu erreichen
avoir des montagnes à gravir
-
Schwamm drüber
2. Lösungen
- passer l'éponge
- tourner la page
-
sich darauf beschränken etw. zu tun
se borner à faire qc
-
sich abspielen
se dérouler
-
jenseits von Gut und Böse
par-delà le bien et le mal
-
-
die Stichprobe
le prélèvement
-
-
-
brechen, reissen
se rompre
-
verteilen (Leim), verstreichen
étaler
-
-
-
-
-
eine Wahl nach reiflicher Überlegung
un choix murement réfléchi
-
-
klar kommmen, es schaffen
s'en sortir
-
-
Teufelskreis
le cercle vicieux
-
brandmarken, anprangern
stigmatiser
-
Narbe, Zeichen
le stigmate
-
-
-
-
-
-
-
jmdn in den Schatten stellen
porter ombrage à qqn
-
herausfordern
Provoquer à une lutte, au duel
défier
-
jmd. etw. misstrauen
se defier de qn/qc
-
-
-
etw verabscheuen
jmd. anwiedern
répugner à qc./qn
|
|