-
voyager
J'aime voyager en été.
reisen
Ich reise im Sommer gern.
-
le voyage
Avez-vous fait un bon voyage?
die Reise, n
Haben Sie eine gute Reise gemacht?
-
le voyageur
le voyageur porte un sac à dos.
der Reisende ( adj. n.)
Der Reisende trägt einen Rucksack.
-
partir en voyage
Je pars en voyage chaque année.
ab/reisen
Ich reise jedes Jahr ab.
-
l'excursion
Quand j'étais petite, j'aimais beaucoup les excursions.
der Ausflug,¨e
Wenn ich klein war, hatte ich die Ausflüge sehr gern.
-
accompagner
J'accompagne les élèves à la gare.
begleiten
Ich begleite die Schüler zum Bahnhof.
-
empaqueter
faire sa valise
mettre les affaires dans la valise
die Sachen in die Koffer packen
-
-
déballer
Je déballe un cadeau.
aus/packen
Ich packe ein Geschenk aus.
-
les bagages
Je mets les bagages dans la voiture.
das Gepäck,/
Ich lege das Gepäck ins Auto.
-
le sac à dos
Mon sac à dos est rouge.
der Rucksack,¨e
Mein Rucksack ist rot.
-
la course
le voyage
le trajet
(déplacement en véhicule)
le trajet jusqu'à Berne dure plus d'une heure.
die Fahrt,en
Die Farht nach Bern dauert über eine Stunde
-
la distance
le trajet
(entre 2 points)
Je roule sur une distance de 20 km
die Stecke,n
Ich fahre auf einer Strecke von 20 km
-
en route
chemin faisant
être en route
Je suis en route pour le cinéma.
unterwegs
- unterwegs sein
- Ich bin unterwegs vom Kino.
-
arriver
Nous avons atteint notre but.
- an/kommen
- kommt an / kam an / ist angekommen
wir sind am Ziel angekommen.
-
l'arrivée
L'arrivée du bateau.
die Ankunft,/
Die Ankunft des Schiffes.
-
le voyage de retour
Le voyage de retour était long.
die Rückreise,n
Die Rückreise war lang.
-
le retour
Le retour est toujours plus difficile que le départ.
die Rückkehr
Die Rückkehr ist immer schwerer als die Abfahrt.
-
revenir, rentrer, retourner
je reviens dans deux semaines.
zuruck/kehren
Ich kehre in zwei Wochen zurück.
-
aller et retour
Un billet aller - retour.
hin und zurück
Eine Fahrkarte hin und zurück.
-
la visite guidée
IL y a une visite guidée du musée.
die Führung,en
Es gibt eine Führung des Museums.
-
le guide (touristique)
Nous avons acheté un guide de Londres.
der Reiseführer,-
Wir haben einen Reiseführer von London gekauft.
-
le pays
La Suisse est un pays riche.
das Land,¨er
Die Schweiz ist ein reiches Land.
-
l'étranger ( le pays)
être / aller à l'étranger
Ma famille est à l'étranger.
das Ausland,/
im Ausland sein, ins Ausland fahren
Meine Familie ist im Ausland.
-
l'étranger / ère
Il y a beaucoup d'étangers pendant les vacances de Noël.
der Ausländer,- / die Ausländerin
Es gibt vielen Ausländer während der Weinachtsferien.
-
étranger
C'est une voiture étrangère.
ausländisch
Das ist ein ausländisches Auto.
-
étranger ( à une région)
un étranger
je ne suis pas d'ici
fremd
- ein Fremder
- Ich bin hier fremd
-
la frontière
franchir la frontière
Nous franchirons la frontière dans dix minutes.
die Grenze,n
- über die Grenze fahren
- /
- Wir werden die Grenze in zehn Minuten überschreiten.
-
la passeport
Je n'ai pas besoin de passeport pour voyager en europe.
der Pass,¨e
Ich brauche keinen Paß, um in Europa zu reisen.
-
la pièce de légitimation / d'identité
J'ai perdu ma pièce d'identité.
der Ausweis,e
Ich habe meinen Personalausweis verloren.
-
valable
Le passeport n'est plus valable.
- gültig (un-)
- Der Pass ist nicht mehr rechtsgültig.
-
prolonger
faire prolonger son passeport
J'ai prolongé mes vaccances de 2 semaines.
verlängern
den Pass verlängern lassen
Ich habe meine Ferien von 2 Wochen verlängert.
-
la douane
Nous arrivons à la douane.
der Zoll,¨e
Wir Kommen im Zoll an.
-
contrôler
Le duanier contrôle mon passeport.
kontrolieren
Der Zöllner kontroliert meinen Pass.
-
le contrôle
Nous passons le contrôle à la douane.
die Kontrolle,n
Wir verbringen die Kontrolle dem Zoll.
-
les vaccances
Nous allons en vacances en août.
Je suis justement en vaccances.
Prends donc des vacances!
die Ferien ( pl)
- Wir fahren im August in (die) Ferien.
- Ich bin gerade in (den) Ferien.
- Mach mal Ferien!
-
les vacances, le congé
aller en vaccances
être en congé, en vacances
Je vais en vacances au Canada.
der Urlaub,/
- in Urlaub gehen
- im Urlaub sein
-
le, la touriste
Je renseigne le touriste.
der Tourist, en, en / die Touristin
Ich informiere den Touristen.
-
le tourisme
Il y a beaucoup de tourisme en Europe.
der Turismus, /
Es gibt vilen Turismus in Europa.
-
touristique
Paris est une ville très touristique.
touristisch
Paris ist eine sehr touristische Stadt.
-
visiter ( tourisme)
Je visite volontiers les grandes villes.
besichtigen
Ich besichtige gern die GrossStädte.
-
la visite ( touristique)
La visite commence à midi.
die Besichtigung, en
Die Besichtigung fängt um 12Uhr an.
-
1. le séjour
2.l'arrêt ( en gare)
le train fait un arrêt de 4 minutes.
der Aufenthalt,e
Der Zug macht einen vier minuten Aufenthalt
-
passer la nuit
Je passe la nuit à l'hotel.
übernachten
Ich übernachte im Hotel.
-
l'hôtel
Le Hilton est un hotel luxueux.
das Hotel,s
Hilton ist ein prachtvolles Hotel.
-
l'auberge de jeunesse
Les auberges de jeunesse sont bon marchés.
die Jugenherberg,n
Die Jugenherbergn sind billigen.
-
camper
Je campe dans la forêt.
zelten ( campen)
Ich zelte im Wald.
-
la tente
je sais monter une tente.
das Zelt, e
Ich kann ein Zelt auf/bauen
-
le sac de couchage
mon sac de couchage est chaud et léger.
der Schlafsack,¨e
Mein Schlafsack ist warm und leicht.
-
le chemin de fer, le train
Il est interdit de traverser le chemin de fer.
die Eisenbahn, en ( die Bahn,en)
Es ist verboten, die Eisenbahn zu überqueren.
-
le train
Le train est en retard.
der zug,¨e
Der Zug ist Verspätet.
-
le ( train) rapide, le direct
Il y a un train direct pour Paris
der Schnellzug, ¨e
Es gibt einen Fernschnellzug nach Paris.
-
monter ( vhc)
Je monte dans le bus.
ein/steigen
steigt ein / stieg ein / ist eingestiegen
Ich steige in den Bus ein.
-
descendre (vhc)
Je descends du train.
aus/steigen (ei) ie, ie
Ich steige vom Zug aus.
-
changer de ( vhc)
Pour Bienne, il faut changer à Berne
um/steigen (ei), ie, ie
Nach Biel muss man in Bern umsteigen
-
manquer, rater ( occasion, véhicule)
Ne manque surtout pas ton train
verpassen
Verpass nur nicht deinen Zug
-
la ligne
il faut rester derrière la ligne.
die Linie, n
Man muss hinter der Linie bleiben.
-
la station
la station de bus est pas loin.
die Station, en
Die Busstation ist nicht weit.
-
la gare
Nous avons rendez-vous à la gare
der Bahnhof,¨e
Wir haben Verabredung zum Bahnhof
-
aller ( venir) chercher
Quand dois-je venir te chercher à la gare?
ab/holen
Wann soll ich dich am Bahnhof abholen?
-
l'horraire ( transport publique)
Je ne connais pas l'horaire des trains.
der Fahrplan,¨e
Ich weiss nicht den Fahrplan
-
1. le guichet
2. l'interrupteur
on peut acheter un billet au guichet
der Schalter,-
Man kann eine Karte im Schalter kaufen
-
le billet, le titre de transport
Acheter un billet
Je achète un billet pour Genève.
- die Fahrkarte,n
- ( de Fahrschein,e / das Ticket,s)
eine Fahrkarte lösen
Ich löse eine Fahrkarte für Genf.
-
le billet de retour
As tu déjà acheté ton billet retour?
die Rückfahrkarte, n
Hast du deine Rückfahrkarte schon gekauft?
-
1. voler ( dans les airs)
2. piloter (un avion)
J'ai déjà volé.
Le capitaine a piloté cet avion pour la première fois
- fliegen
- fliegt, flog, ist ( hat) geflogen
- Ich bin schon geflogen.
- Der Kapitän hat das Fleugzug zum ersten Mal geflogen
-
l'avion
L'avion attérit à l'aéroport de Zurich.
das Flugzeug, e
Das Flugzeug landet im Flughafen von Zürich
-
l'aile
L'oiseau a des ailes
der Flügel,-
Der Vogel hat Flügel
-
le vol
Le vol sera court.
der Flug,¨e
Der Flug wird kurz sein.
-
l'aéroport
L'avion atterrit à l'aéroport de Zurich
der Flughafen,¨
Der Flugzeug landet im Flughafen von Zürich
-
à bord
Il y a un restaurant à bord.
an Bord
Es gibt ein Restaurant an Bord.
-
décoller, démarrer, partir
L'avion décolle de l'aéroport de Zurich
starten
Das Flugzeug startst vom Flughafen von Zürich
-
le départ ( compétition, avion)
Le départ à lieu à 14heures
das Start,s
Das Start findet um 14 Uhr statt
-
atterrir
Dans quel aéroport avez vous atterri?
landen ( + prép. sans dépl.)
Auf welchem Flughafen seid ihr gelandet?
-
l'atterrissage
Un atterrissage réussi
die Landung,en
Eine fertiggebrachte Landung
-
le, la passager / ère
un passager est malade
- des Passagier,e / die Passagierin
- (prononc. fr)
Ein Passagier ist krank
-
le passager, l'usager ( transport publics)
le passager est pressé
der Fahrgast,¨e
Der Fahrgast ist gepresst
-
le bateau
c'est un bateau de trois étages
das Schiff,e
Das ist ein dreistöckiges Schiff
-
le canot, la barque, le bateau
il y a des cannots sur le bateau
das Boot,e
Es geben Boote auf dem Schiff
-
le capitain
Le capitain salue les passagers.
der Kapitän,e
Der capitain grüßt die Passagiere.
-
le port
Morges a un joli port
der Hafen,¨
Morges hat einen hübschen Hafen
-
l'aventure
j'aime l'aventure
das Abenteuer,-
Ich mag das Abenteuer
-
le sport
faire du sport
Je ne fais pas de sport
der Sport,/
- Sport treiben
- Ich treibe keinen Sport
-
le sportif ( ive)
le sportif est en bonne santé
- der Sportler.-
- die Sportlerin
Der Sportler ist gesund
-
sportif
mon frère est sportif
sportlich
Mein Bruder ist sportlich
-
le terrain, la place de sport
j'ai rendez-vous à la place de sport
das Sportplatz,¨e
Ich habe Verabredung ans Sportplatz
-
courrir ( vite)
je cours plus vite que toi
rennen
rennt, rannte, ist gerannt
Ich renne schneller als dich.
-
la course
la course automobile, de ski
Je m'entraine pour la course automobile
- das Rennen,-
- das Autorennen, das Skirennen
Ich trainiere für das Autorennen
-
la vitesse
à grande vitesse
J'apprécie la vitesse
- die Geschwindigkeit
- mit hoher ( grosser) Geschwindigkeit
Ich mag die Geschwindigkeit
-
-
promener, aller se promener
Je me proméne dans la forêt
Spazieren gehen
geht spazieren, ging spazieren, ist spazieren gegangen
Ich gehe im Wald spazieren
-
la promenade
c'est une belle promenade
der Spaziergang,¨e
Das ist ein schöner Spaziergang
-
s'entrainer
je m'entraine pour la course automobile
trainieren
Ich trainiere für das Autorennen
-
faire une excursion à pied, se balader
nous faisons une excurtion en France
wandern
wir wandern nach Frankreich
-
l'excursion, la balade
Quelle jolie balade
die Wanderung,en
Was für eine schöne Wanderung
-
faire de l'équitation, monter à cheval
je sais monter à cheval
- reiten
- reitet, ritt, ist geritten
- ein Pferd reiten
- Ich kan ein Pferd reiten
-
grimper, escalader, varapper
Je peux grimper
klettern
Ich kan klettern
-
raide, escarpé
je peux grimper cet face escarpée
steil
Ich kann klettern diese Steilwand
-
le bâton, la canne
je n'ai pas besoinde canne
der Stock,¨e
Ich brauche nicht einen Stock
-
la corde
J'ai besoin d'une corde
das Seil,e
Ich brauche ein Seil.
-
se déchirer, se rompre
la corde s'est rompue
- reissen
- reisst, riss, ist gerissen
das Seil ist gerissen
-
glisser
J'ai glissé le long de la corde
rutschen
Ich rutschte entlang das Seil
-
sauter
je saute dans la rivière
- springen
- springt, sprang, ist gesprungen
Ich springe in den Fluss
-
le saut
il a fait le grand saut
der Sprung,¨e
Er machte den Sprung
-
faire de la gymnastique
je fais de la gym toutes les semaines
turnen
Ich turne jede Woche
-
la salle de gymnastique
la salle de gym est fermée
die Turnhalle,n
Die Turnhalle ist geschlossen
-
nager (se baigner)
Je nage dans la piscine
- schwimmen
- schwimmt, schwamm, ist geschwommen
Ich scwimme ins Schwimmbad
-
la piscine
piscine couverte
piscine en plein air
Je nage dans la piscine
- das Schwimmbad,¨er
- Hallenbad
- Freibad
Ich Schwimme ins Schwimmbad
-
se noyer
J'ai failli me noyer
- ertrinken
- ertrinkt, ertramkt, ist ertrunken
Ich fast ertrunken
-
sauver
Qui va me sauvez?
retten
Wer wird mich retten?
-
le sauvetage
je suis entrainé pour le sauvetage
- die Rettung,en
- Ich habe für die Rettung trainiert
-
skier
en hiver je vais skier.
- Ski laufen
- läuft Ski, lief Ski, ist Ski gelaufen ( ski fahren)
Im Winter werde ich Ski laufen.
-
le ski
Je regarde le ski à la télévision
der Ski,er
Ich sehe Ski auf das Fernsehen an
-
jouer
jouer aux cartes
Je joue aux carte avec mon frère
Ich spiele Karten mit meinem Bruder
-
le jeu
c'est la régle du jeu.
das Spiel,e
Das ist die Spielregel.
-
le joueur ( euse)
Nous sommes quattre joueurs
der Spieler,- / die Spielerin
Wir sind vier Spieler
-
la règle du jeu
je ne connais pas les règles du jeu.
die Spielregel,n
Ich kenne keine Spielregel.
-
être en forme
Il faut faire du sport pour être en forme
fit sein
Man muß Sport treiben zu fit sein.
-
participer / prendre part
nous participons à la fête
- teil/ nehmen
- nimmt teil, nahm teil, hat teilgenommen ( an + D)
wir nehmen am Fest teil
-
le, la participant
Combien de participants y a t'il?
der Teilnehmer,- / die Teilnehmerin
Wieviel Teilnehmer gibt es?
-
être présent, être de la partie
un medecin doit toujours être présent
qui est de la partie?
- dabei sein
- ist dabei, war dabei, ist dabei gewesen
- Ein Arzt muss immer dabei sein
- Wer ist dabei?
-
participer / prendre part (à) suivre, faire
Faut-il que tu suives toutes les modes?
Nous jouons au football. Tu veux jouer avec nous?
Qui vient avec nous au cinéma?
mit/machen
- Musst du jede Mode mitmachen?
- Wir spielen Fussball. Machst-du mit?
- Wer kommt ins Kino mit?
-
le,la vainqueur/ -euse
le vinqueur est Suisse.
der Sieger,- / die Siegerin
Der Sieger ist Schweizer.
-
la victoire
nous fêtons la victoire.
der Sieg,e
Wir feiern den Sieg.
-
battre, frapper
midi sonne
- schlagen
- schlägt, schlug, hat geschlagen
Es schlägt Mittag.
-
le coup
les douzes coups de minuit
der Schlag,¨e
Die zwölf Mitternachtsschläge
-
le record
il a battu le record
der Reckord,e
Er hat den Rekord geschlagen
-
jouer aux échecs
je ne sais pas jouer aux échecs
Schach spielen
Ich kann die Schach nicht spielen
-
le tennis
Je regarde le Tennis à la Télévision
das Tennis,-
Ich sehe das Tennis auf das Fernsehen an
-
le tennis de table,le ping pong
Je regarde le ping pong à la télévision
das Tischtennis,-
Ich sehe das Tischtennis auf das Fernsehen an
-
l'équipe
L'équipe suisse est la meilleure
die Mannschaft,en
Die Schweizer Mannschaft ist am besten
-
la balle, le ballon
le Tennis est un jeu de balle.
der Ball,¨e
Das Tennis ist ein Ballspiel.
-
le football/ le ballon de foot
je n'aime pas l'équipe de football suisse
der Fussball,/
Ich liebe keine Mannschaft Schweizer Fußballes
-
le portail, la grande porte
le but ( football)
le joueur se trouve devant le but.
das Tor,e
- ein Tor schiessen
- Der Spieler findet sich vor dem Ziel.
-
le dopage
le dopage est interdit
das Doping,/
Das Doping ist verboten
-
se doper
il est interdit de se doper.
sich dopen
Es ist sich zu dopen verboten.
|
|