English Expressions #01

  1. There has to be something wrong with him.
    Tem que haver alguma coisa errada com ele.
  2. I don't want her to go through what i did with him.
    Eu não quero que ela passe pelo que eu passei com ele.
  3. This is not even a date. It's just two people going out to dinner and not having sex.
    Este não é nem mesmo um encontro. São apenas duas pessoas saindo para jantar e sem ter relações sexuais.
  4. Sounds like a date to me.
    Parece um encontro pra mim.
  5. Wich is very very weird.
    O que é muito muito estranho.
  6. You okay?
    Você está bem?
  7. She moved her stuff out today.
    Ela mudou as coisas dela hoje.
  8. Let me get you some coffe.
    Deixe-me pegar um pouco de café para você.
  9. To hell with her.
    Para o inferno com ela.
  10. Why does everyone keep fixating on that?
    Por que todo mundo tem fixação nisto?
  11. How should I know?
    Como eu vou saber?
  12. Did I say that out loud?
    Eu disse isso em voz alta?
  13. Can I get you some coffe?
    Posso pegar um pouco de café para você?
  14. Well, it started about a half hour before the wedding.
    Bem, começou cerca de meia hora antes do casamento.
  15. I realized I was more turned on by this gravy boat than my groom.
    Eu percebi que estava mais excitado por esta molheira do que pelo meu noivo.
  16. I got freaked out and it hit me: "How much my groom looks like mr Potato Head".
    Eu me assustei e isto me atingiu: "O quanto meu noivo parecia o Sr. Cabeça de Batata".
  17. I had to get out of there, and I started wondering.
    Eu tive que sair de lá, e comecei a pensar.
  18. Why am I doing this?
    Por que estou fazendo isso?
  19. Who am I doing it for?
    Por quem estou fazendo isso?
  20. I didn't know where to go.
    Eu não sabia para onde ir.
  21. I know we've drifted apart.
    Eu sei que nós nos separamos.
  22. I hoped that wouldn't be an issue.
    Eu esperava que isso não fosse um problema.
  23. whatever.
    seja o que for.
  24. whatever it takes.
    o que for preciso.
  25. Buzz him in.
    Deixa ele entrar.

    * "Buzz him in" means "Let him in." Traditionally in an apartment, you would press a button that made a buzzing sound and opened the lock on the front entrance so your guest could come up to your apartment without you having to go down and get him or her yourself. We still use the term for the process even though many newer systems don't actually "buzz." 
  26. I'll be fine.
    Eu vou ficar bem.
  27. Do you want me to stay?
    Você quer que eu fique?
  28. That'd be good.
    Isso seria bom. 
  29. Go on.
    Vá em frente.
  30. Sit down. Two seconds.
    Sente-se. Dois segundos.
  31. Shut up.
    Cale a boca.
  32. What are you up to?
    • Quais são as suas intenções?
    • O que você está fazendo?
  33. What are you up to tonight?
    • What plans do you have tonight?
    • What do you plan on doing tonight.
  34. What's with you?
    • a) In a negative way meaning "What is your PROBLEM?" (Why are you mad?)
    • b) What are you doing right now? 
    • c) I just told you about my day, now I want to know about yours.
  35. We are very excited about it.
    Estamos muito animados com isso.
  36. I am just going to hang out here.
    Eu apenas vou ficar aqui.
  37. It's been a long day.
    Tem sido um longo dia.
  38. Oh sure.
    Ah, claro.
  39. You wanna help?
    Você quer ajuda?
  40. Oh, I wish I could, but I don't want to.
    Oh, eu penso que eu poderia, mas eu não quero.
  41. It's matters to me.
    É importante para mim.
  42. If I let go of my hair, my head will fall off.
    Se eu soltar meu cabelo, minha cabeça vai cair.
  43. She should not  be wearing those pants.
    Ela não deveria estar usando aquelas calças.
  44. Push her down the stairs.
    Empurra ela escada abaixo.
  45. You can see where he'd have trouble.
    Você pode ver onde ele teria problemas.
  46. Well, maybe I'll just stay here with Monica.
    I guess we've established she's staying with Monica.
    • Bem, talvez eu só fique aqui com a Monica.
    • Eu acho que nós estabelecemos que ela vai ficar com a Monica.
  47. Just breath. That's it.
    Try to think of nice, calm things.
    I'm all better now.
    • Apenas respire. É isso aí.
    • Tente pensar em coisas calmas e agradáveis.
    • Eu estou melhor agora.
  48. This probably for the best.
    Isso provavelmente é para melhor.
  49. You can always come to Joey.
    Você sempre pode vir para o Joey.
  50. We live across the hall.
    Moramos do outro lado do corredor.
  51. Stop hitting on her.
    Pare de sacudí-la.
  52. He's away a lot.
    It means that he is not at home often.
  53. Nighty-night!
    Good night! Usually said when it's late into the night.
  54.  I'm alone and blue.
    Estou sozinho e triste.
Author
paulo.lins
ID
168825
Card Set
English Expressions #01
Description
English Expressions
Updated