-
1/86 disgrace --
1/86 06232012_86Cards_ disgrace article harretz_ jsv jsv jsv jsv --
-
2/86 article harretz --
2/86 41083 --
-
3/86 article harretz - 6/22/2012 --
3/86 http://www.haaretz.co.il/news/education/1.1738049 --
-
4/86 sidewalk, pavement -- Leaf lay on the sidewalk and refused to be evacuated, and police forcibly dragged her car
4/86 המדרכה..מִדְרָכָה שֵם נ' -- ליף נשכבה על המדרכה וסירבה להתפנות, והשוטרים גררו אותה לניידת בכוח
-
5/86 zebra crossing, crosswalk, pedestrian crossing -- Crosswalk
5/86 מַעֲבַר חֲצִיָּה..מַעֲבַר חֲצָיָה [חֲצִיָּה] -- מַעֲבַר חֲצִיָּה
-
6/86 crossing -- Crossing
6/86 חציה..חֲצָיָה שֵם נ' -- חציה
-
7/86 division, splitting, bisection ; crossing -- Crossing
7/86 חציה..חֲצִיָּה שֵם נ' -- חציה
-
8/86 arrow -- Crossing
8/86 חציה..חֵץ שֵם ז' -- חציה
-
9/86 half ; (colloquial) part, portion ; וחצי - half-past ; לחצאין - (literary) partially -- Crossing
9/86 חציה..חֵצִי מספר מחלק -- חציה
-
10/86 to inform, to apprise (usu. good news) -- I got a call the resulting one-tenth the number of author who told me he was leaving the country. It hurts me.
10/86 שבישר..בִּשֵּׂר פ' פיעל -- שנבע מכך שקיבלתי שיחה עשירית במספר מחבר שבישר לי שהוא עוזב לחו"ל. זה כואב לי.
-
11/86 straight ; honest, honorable, law-abiding, decent ; (biblical) righteous person, God-fearing person -- I got a call the resulting one-tenth the number of author who told me he was leaving the country. It hurts me.
11/86 שבישר..יָשָׁר תואר -- שנבע מכך שקיבלתי שיחה עשירית במספר מחבר שבישר לי שהוא עוזב לחו"ל. זה כואב לי.
-
12/86 honesty, integrity, uprightness ; ביושר - honestly, sincerely, fairly -- I got a call the resulting one-tenth the number of author who told me he was leaving the country. It hurts me.
12/86 שבישר..יֹשֶׁר שֵם ז' -- שנבע מכך שקיבלתי שיחה עשירית במספר מחבר שבישר לי שהוא עוזב לחו"ל. זה כואב לי.
-
13/86 (geometry) straight line -- I got a call the resulting one-tenth the number of author who told me he was leaving the country. It hurts me.
13/86 שבישר..יָשָׁר שֵם ז' -- שנבע מכך שקיבלתי שיחה עשירית במספר מחבר שבישר לי שהוא עוזב לחו"ל. זה כואב לי.
-
14/86 burden ; yoke -- You see the economic burden on your friends
14/86 שהעול..עֹל שֵם ז' -- אתה רואה שהעול הכלכלי על החברים שלך
-
15/86 injustice -- You see the economic burden on your friends
15/86 שהעול..עָוֶל שֵם ז' -- אתה רואה שהעול הכלכלי על החברים שלך
-
16/86 to plant (a tree) ; to imbue, to instill -- Come and plant a tent SEE SENTENCE
16/86 ולטעת..נָטַע פ' קל -- להגיע ולטעת אוהל SEE SENTENCE
-
17/86 decisive, firm, steadfast -- I am determined
17/86 נחושה..נָחוּשׁ תואר -- אני נחושה
-
18/86 guess ; conjecture, hypothesis, speculation -- I am determined
18/86 נחושה..נִחוּשׁ שֵם ז' -- אני נחושה
-
19/86 to light, to kindle, to set fire ; to incite, to inflame -- Jesse did not set the fire and sent the victims to their deaths
19/86 הצית..הִצִּית פ' הפעיל -- ישי לא הצית את האש ולא שלח את קורבנותיה אל מותם
-
20/86 failure (to do something), omission, oversight -- But a firestorm deployment failures fell within its jurisdiction and responsibility
20/86 המחדלים..מֶחְדָּל שֵם ז' -- אבל המחדלים בהיערכות לדליקת הענק נפלו בתחום סמכותו ואחריותו
-
21/86 to be answered ; to be accepted (a request, suggestion) ; to respond -- And because of his performance failed to respond to call State Comptroller Micha Lindenstrauss and turn the chair
21/86 להיענות..נַעֲנָה פ' נפעל -- ובגלל ביצועיו הכושלים עליו להיענות לקריאת מבקר המדינה מיכה לינדנשטראוס ולפנות את כיסאו
-
22/86 response -- And because of his performance failed to respond to call State Comptroller Micha Lindenstrauss and turn the chair
22/86 להיענות..הֵעָנוּת שֵם נ' -- ובגלל ביצועיו הכושלים עליו להיענות לקריאת מבקר המדינה מיכה לינדנשטראוס ולפנות את כיסאו
-
23/86 practically, realistically -- Resignation of Jesse will not be of practical importance
23/86 מעשית..מַעֲשִׂית תואר הפועל -- להתפטרות ישי לא תהיה חשיבות מעשית
-
24/86 practical -- Resignation of Jesse will not be of practical importance
24/86 מעשית..מַעֲשִׂי תואר -- להתפטרות ישי לא תהיה חשיבות מעשית
-
25/86 tale, short story, anecdote -- Resignation of Jesse will not be of practical importance
25/86 מעשית..מַעֲשִׂיָּה שֵם נ' -- להתפטרות ישי לא תהיה חשיבות מעשית
-
26/86 making, doing ; achievement, work -- Resignation of Jesse will not be of practical importance
26/86 מעשית..עֲשִׂיָּה שֵם נ' -- להתפטרות ישי לא תהיה חשיבות מעשית
-
27/86 to trip, to stumble, to stagger ; to weaken, to tire, to become fatigued ; to fail ; (biblical) to backslide, to sin -- I stumbled and I'm going
27/86 כשלתי..כָּשַׁל פ' קל -- כשלתי ואני הולך
-
28/86 weariless, indefatigable -- A glimmer of the fire he displayed indefatigable diligence with regard to cover sat and blaming others
28/86 בלתי נלאית..בִּלְתִּי נִלְאֶה -- מרגע שניצתה האש הוא הפגין חריצות בלתי נלאית בכל הנוגע לכיסוי ישבנו והאשמת אחרים
-
29/86 the following day, the day after -- The next morning, his office released a pile of burning documents and summaries of discussions when Yishai warned the firefighting system weakness and lack of his pocket
29/86 שלמחרת..לְמָחֳרָת תואר הפועל -- בבוקר שלמחרת השריפה הפיצה לשכתו ערימת מסמכים וסיכומי דיונים שבהם התריע ישי על חולשת מערך הכבאות וחסרון הכיס שלו
-
30/86 the morrow, the day after ; (flowery) tomorrow, the future -- The next morning, his office released a pile of burning documents and summaries of discussions when Yishai warned the firefighting system weakness and lack of his pocket
30/86 שלמחרת..מָחֳרָת תואר הפועל -- בבוקר שלמחרת השריפה הפיצה לשכתו ערימת מסמכים וסיכומי דיונים שבהם התריע ישי על חולשת מערך הכבאות וחסרון הכיס שלו
-
31/86 bereaved -- And bereaved family members in the Carmel fire
31/86 שכולות..שַׁכּוּל תואר -- ובני משפחות שכולות מהשריפה בכרמל
-
32/86 bereave -- And bereaved family members in the Carmel fire
32/86 שכולות..0 -- ובני משפחות שכולות מהשריפה בכרמל
-
33/86 תוצאות תרגום עבור: bereave --
33/86 bereave..0 --
-
34/86 bereave verb שִׁכֵּל, שָׁכַל; שָׁלַל, מָנַע --
34/86 bereave..תוצאות תרגום עבור: bereave --
-
35/86 to bereave --
35/86 bereave..bereave verb שִׁכֵּל, שָׁכַל; שָׁלַל, מָנַע --
-
36/86 bereaved: עבר; bereave / bereaves: הווה; is bereaving: הווה ממושך; has bereaved: הווה מושלם; will bereave: עתיד; --
36/86 bereave..to bereave --
-
37/86 incitement, inciting -- As evidenced in the campaign he leads racist incitement against migrants from Africa
37/86 ההסתה..הֲסָתָה שֵם נ' -- כפי שמוכיח גם קמפיין ההסתה הגזעני שהוא מוביל נגד המהגרים מאפריקה
-
38/86 shirking, shaking off -- The minister claims and which are not worthy Disclaimer
38/86 התנערות מאחריות..הִתְנַעֲרוּת שֵם נ' -- טענות השר לא ראויות ויש בהן התנערות מאחריות
-
39/86 reason, excuse, explanation -- Were good reasons Lhtnarotm
39/86 נימוקים..נִמּוּק שֵם ז' -- היו נימוקים טובים להתנערותם
-
40/86 hollow ; חלולים - (talmudic) hollow body organs -- Because their excuses were hollow
40/86 חלולים..חָלוּל תואר -- מפני שתירוציהם היו חלולים
-
41/86 desecration, defilement -- Because their excuses were hollow
41/86 חלולים..חִלּוּל שֵם ז' -- מפני שתירוציהם היו חלולים
-
42/86 playing the flute -- Because their excuses were hollow
42/86 חלולים..חִלּוּל שֵם ז' -- מפני שתירוציהם היו חלולים
-
43/86 shirking, shaking off -- Were good reasons Lhtnarotm
43/86 להתנערותם..הִתְנַעֲרוּת שֵם נ' -- היו נימוקים טובים להתנערותם
-
44/86 Stealth technology -- Not cowardly and sneaky politician
44/86 וחמקן..חמקנות -- ולא כפוליטיקאי פחדן וחמקן
-
45/86 evasive person ; (military) stealth vehicle -- Not cowardly and sneaky politician
45/86 וחמקן..חַמְקָן שֵם -- ולא כפוליטיקאי פחדן וחמקן
-
46/86 sneak -- Not cowardly and sneaky politician
46/86 וחמקן..0 -- ולא כפוליטיקאי פחדן וחמקן
-
47/86 sneak verb הִתְחַמֵּק, הִתְגַּנֵּב; (בלשון הדיבור) הִלְשִׁין; (בלשון הדיבור) גָּנַב, פִלֵּחַ --
47/86 sneak..0 --
-
48/86 sneak noun חַמְקָן, מִשְׁתַּמֵּט; הִתְגַּנְּבוּת; הִתְחַמְּקוּת --
48/86 sneak..• Can I sneak a peek at your quiz answers? --
-
49/86 outlook, world-view, weltanschauung -- At the words we thought, together, we should introduce many completely different world view
49/86 תפישת עולם..תְּפִיסַת עוֹלָם -- למשמע דבריהם חשבנו, ביחד, שכדאי להציג ברבים תפישת עולם אחרת לחלוטין
-
50/86 denunciation, public criticism ; public execution (hanging or crucifixion) -- And since homosexuality then was moved and unable to procreate is prohibited and denounced
50/86 והוקעה..הוֹקָעָה שֵם נ' -- ומכיוון שההומוסקסואליות של אז היתה עקרה וחסרת יכולת לפרות ולרבות היא נאסרה והוקעה
-
51/86 to be denunciated, to be decried, to be condemned -- And since homosexuality then was moved and unable to procreate is prohibited and denounced
51/86 והוקעה..הוּקַע פ' הופעל -- ומכיוון שההומוסקסואליות של אז היתה עקרה וחסרת יכולת לפרות ולרבות היא נאסרה והוקעה
-
52/86 denounce -- And since homosexuality then was moved and unable to procreate is prohibited and denounced
52/86 והוקעה..0 -- ומכיוון שההומוסקסואליות של אז היתה עקרה וחסרת יכולת לפרות ולרבות היא נאסרה והוקעה
-
53/86 תוצאות תרגום עבור: denounce --
53/86 denounce..0 --
-
54/86 denounce verb הוֹקִיעַ, גִּנָּה; הֶאֱשִׁים --
54/86 denounce..תוצאות תרגום עבור: denounce --
-
55/86 to denounce --
55/86 denounce..denounce verb הוֹקִיעַ, גִּנָּה; הֶאֱשִׁים --
-
56/86 denounced: עבר; denounce / denounces: הווה; is denouncing: הווה ממושך; has denounced: הווה מושלם; will denounce: עתיד; --
56/86 denounce..to denounce --
-
57/86 idleness, inactivity, inaction ; לבטלה - in vain, for nothing -- And Msbtlh cause sterility, - INFERTILITY - SEE SENTENCEEEEE
57/86 ומשבטלה..בַּטָּלָה שֵם נ' -- ומשבטלה עילת העקרות, - INFERTILITY - SEE SENTENCEEEEE
-
58/86 worthless, valueless ; invalid, not valid, void -- And Msbtlh cause sterility, - INFERTILITY - SEE SENTENCEEEEE
58/86 ומשבטלה..בָּטֵל תואר -- ומשבטלה עילת העקרות, - INFERTILITY - SEE SENTENCEEEEE
-
59/86 (literary) to cease to exist, revoke ; to lie idle -- And Msbtlh cause sterility, - INFERTILITY - SEE SENTENCEEEEE
59/86 ומשבטלה..בָּטַל פ' קל -- ומשבטלה עילת העקרות, - INFERTILITY - SEE SENTENCEEEEE
-
60/86 (literary) unemployed -- And Msbtlh cause sterility, - INFERTILITY - SEE SENTENCEEEEE
60/86 ומשבטלה..בָּטֵל תואר -- ומשבטלה עילת העקרות, - INFERTILITY - SEE SENTENCEEEEE
-
61/86 to cancel, to annul, to abolish ; to neutralize, to abrogate -- And Msbtlh cause sterility, - INFERTILITY - SEE SENTENCEEEEE
61/86 ומשבטלה..בִּטֵּל פ' פיעל -- ומשבטלה עילת העקרות, - INFERTILITY - SEE SENTENCEEEEE
-
62/86 to be cancelled, to be nullified -- And Msbtlh cause sterility, - INFERTILITY - SEE SENTENCEEEEE
62/86 ומשבטלה..בֻּטַּל פ' פועל -- ומשבטלה עילת העקרות, - INFERTILITY - SEE SENTENCEEEEE
-
63/86 uprooting -- And Msbtlh cause sterility, - INFERTILITY - SEE SENTENCEEEEE
63/86 העקרות..הֵעָקְרוּת שֵם נ' -- ומשבטלה עילת העקרות, - INFERTILITY - SEE SENTENCEEEEE
-
64/86 infertility ; sterility, emptiness, futility -- And Msbtlh cause sterility, - INFERTILITY - SEE SENTENCEEEEE
64/86 העקרות..עֲקָרוּת שֵם נ' -- ומשבטלה עילת העקרות, - INFERTILITY - SEE SENTENCEEEEE
-
65/86 sterile, infertile, barren ; futile -- And Msbtlh cause sterility, - INFERTILITY - SEE SENTENCEEEEE
65/86 העקרות..עָקָר תואר -- ומשבטלה עילת העקרות, - INFERTILITY - SEE SENTENCEEEEE
-
66/86 childless woman, barren woman -- And Msbtlh cause sterility, - INFERTILITY - SEE SENTENCEEEEE
66/86 העקרות..עֲקָרָה שֵם נ' -- ומשבטלה עילת העקרות, - INFERTILITY - SEE SENTENCEEEEE
-
67/86 to be confiscated ; to be ostracized, to be sent to Coventry -- And Msbtlh cause of infertility, have also completely boycott Lhibtl gods, terrified, the gay community and its members. Boycottttttt
67/86 החרם..הֻחְרַם פ' הופעל -- ומשבטלה עילת העקרות, חייב להיבטל לחלוטין גם החרם האלים, המבוהל, על הקהילה הגאה וחבריה. Boycottttttt
-
68/86 excommunication ; boycott, embargo, ban ; sending to Coventry -- And Msbtlh cause of infertility, have also completely boycott Lhibtl gods, terrified, the gay community and its members. Boycottttttt
68/86 החרם..חֵרֶם שֵם ז' -- ומשבטלה עילת העקרות, חייב להיבטל לחלוטין גם החרם האלים, המבוהל, על הקהילה הגאה וחבריה. Boycottttttt
-
69/86 to confiscate ; to excommunicate, to send to Coventry ; to boycott ; (biblical) to dedicate something to God ; (biblical) to kill, to destroy, to wipe out -- And Msbtlh cause of infertility, have also completely boycott Lhibtl gods, terrified, the gay community and its members. Boycottttttt
69/86 החרם..הֶחְרִים פ' הפעיל -- ומשבטלה עילת העקרות, חייב להיבטל לחלוטין גם החרם האלים, המבוהל, על הקהילה הגאה וחבריה. Boycottttttt
-
70/86 (biblical) fishing net -- And Msbtlh cause of infertility, have also completely boycott Lhibtl gods, terrified, the gay community and its members. Boycottttttt
70/86 החרם..חֵרֶם שֵם ז' -- ומשבטלה עילת העקרות, חייב להיבטל לחלוטין גם החרם האלים, המבוהל, על הקהילה הגאה וחבריה. Boycottttttt
-
71/86 terrified, frightened -- Also have to completely boycott Lhibtl gods, terrified, the gay community and its members
71/86 המבוהל..מְבֹהָל תואר -- חייב להיבטל לחלוטין גם החרם האלים, המבוהל, על הקהילה הגאה וחבריה
-
72/86 (biblical) hastened, hurried -- Also have to completely boycott Lhibtl gods, terrified, the gay community and its members
72/86 המבוהל..מְבֹהָל תואר -- חייב להיבטל לחלוטין גם החרם האלים, המבוהל, על הקהילה הגאה וחבריה
-
73/86 (literary) vacillating, hesitating, uncertain -- Same-sex love is a sensitive and keen love of a man who loves someone who is like him
73/86 וחיישנית..חַיְשָׁנִי תואר -- אהבת בני אותו המין היא אהבה רגישה וחיישנית של אדם האוהב את מי שהוא כמוהו
-
74/86 hesitant, wavering, uncertain -- Same-sex love is a sensitive and keen love of a man who loves someone who is like him
74/86 וחיישנית..חַיְשָׁן תואר -- אהבת בני אותו המין היא אהבה רגישה וחיישנית של אדם האוהב את מי שהוא כמוהו
-
75/86 archive -- Love someone who is like me is another dimension practical Archives of human passions
75/86 לגנזך..גַּנְזַךְ שֵם ז' -- אהבת מי שהוא כמוני היא ממד נוסף ומעשי לגנזך האהבות של המין האנושי
-
76/86 cutting, shearing ; (mathematics) differentiation -- Hence the derivation Compare "Love your neighbor" L"oahbt the Lord your God
76/86 הגזירה..גְּזִירָה שֵם נ' -- ומכאן הגזירה השווה בין "ואהבת לרעך" ל"ואהבת את ה' אלוהיך
-
77/86 cuttable, easy to cut -- Hence the derivation Compare "Love your neighbor" L"oahbt the Lord your God
77/86 הגזירה..גָּזִיר תואר -- ומכאן הגזירה השווה בין "ואהבת לרעך" ל"ואהבת את ה' אלוהיך
-
78/86 decree, edict, command ; predestination ; (talmudic, Jewish law) commands with no obvious logical explanation -- Hence the derivation Compare "Love your neighbor" L"oahbt the Lord your God
78/86 הגזירה..גְּזֵרָה שֵם נ' -- ומכאן הגזירה השווה בין "ואהבת לרעך" ל"ואהבת את ה' אלוהיך
-
79/86 decree, edict, command -- Hence the derivation Compare "Love your neighbor" L"oahbt the Lord your God
79/86 הגזירה..גְּזִירָה שֵם נ' -- ומכאן הגזירה השווה בין "ואהבת לרעך" ל"ואהבת את ה' אלוהיך
-
80/86 (grammar) derivation -- Hence the derivation Compare "Love your neighbor" L"oahbt the Lord your God
80/86 הגזירה..גְּזִירָה שֵם נ' -- ומכאן הגזירה השווה בין "ואהבת לרעך" ל"ואהבת את ה' אלוהיך
-
81/86 (flowery) might, strength, will -- And that all thy soul, that this is all your might
81/86 מאודך..מְאוֹד שֵם ז' -- וזו בכל נפשך, זו וזו בכל מאודך
-
82/86 firebrand, partly burned wood -- And that all thy soul, that this is all your might
82/86 מאודך..אוּד שֵם ז' -- וזו בכל נפשך, זו וזו בכל מאודך
-
83/86 reverberation, echoing -- Are the reflection and reverberation of truth and peace of the couple
83/86 וההדהוד..הִדְהוּד שֵם ז' -- הם השיקוף וההדהוד של האמת והשלום של בני הזוג
-
84/86 bound, chained, hand-cuffed, fettered ; restricted -- Time when she was not bound versions still require
84/86 כבולה..כָּבוּל תואר -- לזמנים שבהם היא לא היתה כבולה עדיין בנוסחים מחייבים
-
85/86 stamp (e.g. postage stamp) -- Time when she was not bound versions still require
85/86 כבולה..בּוּל שֵם ז' -- לזמנים שבהם היא לא היתה כבולה עדיין בנוסחים מחייבים
-
86/86 wording ; version ; style ; בנוסח - in the version of -- Time when she was not bound versions still require
86/86 בנוסחים..נֻסָּח שֵם ז' -- לזמנים שבהם היא לא היתה כבולה עדיין בנוסחים מחייבים
|
|