-
der Eingang- Eingänge
вход
-
-
hinein
при обозначении места в, внутрь; вглубь
-
-
-
-
-
Wo ist hier der Eingang?
Da drüben.
- Где здесь вход?
- Там напротив.
-
Gibt es hier am Bahnhof einen Imbiss?
Ja, da oben, nur die Treppe hinauf.
- Здесь есть на вокзале закусочная?
- Да, там на верху, лишь по лестнице вверх.
-
Wie weit ist es zum Goetheplatz?
Es/Er/Sie ist gar nicht weit weg.
- Как далеко до площади Гете?
- Она не далеко.
-
Kann ich dahin zu Fuss gehen?
Nein, das ist viel zu weit. Fahren Sie mit dem Taxi.
- Могу ли я тебе дойти пешком?
- Нет, это очень далеко. Поезжайте на такси.
-
Wann geht der nächste Zug nach Drezden?
Um 13.00 Uhr.
- Когда едет следующий поезд на Дрезден?
- В час.
-
Auf welchem Gleis fährt der Zug an?
Auf Gleis 17.
- С какого пути отправляется поезд?
- С 17-го пути.
-
Wann komme ich an?
Um 14.00 Uhr.
- Когда я прибуду? (на поезде)
- В два часа.
-
Wo muss ich umsteigem?
Sie müssen in Drezden umsteigen.
- Когда я должен делать пересадку?
- Вы должны сделать пересадку в Дрездене.
-
Muss ich umsteigem?
Sie haben Anschluss mit dem RE 1563.
Нужно ли мне делать пересадку?
-
-
Was kostet eine Fahrkarte nach Wein?
Сколько стоит билет в Вену?
-
Ein Flugticket nach Russland, bitte.
Einfach oder hin und züruck.
- Один билет в Россию, пожалуйста.
- В один конец или туда и обратно?
-
Hat der Zug Verspätung?
Этот поезд задерживается?
-
vorbei
an diesem Kiosk vorbei
- мимо (an D кого-л., чего-л.)
- мимо киоска
-
gehen an diesem Kiosk vorbei
проходить мимо киоска
-
weitergeh(e)n
идти дальше, проходить
-
der Weg-Wege
дорога, путь (тж. перен.)
-
Wo ist hier ein Restaurent?
Am Markt ist eins.
- Где здесь какой- либо ресторан?
- Есть один на площади.
-
Wie lange dauert die Fahrt nach Frankfurt?
Bis Frankfurt dauert es ca. sechs Stunden.
- Как долго длиться поездка во Франкфурт?
- До Франкфурта примерно 6 часов.
-
her
сюда (по направлению к говорящему)
-
erledigen
закончить, разделаться (с чем-л.)
-
-
Wo kann man hier Deutsch lernen?
In der Schprachschuler Berger, die ist in der Schlossstrasse.
- Где можно учить немецкий?
- В языковой школе Бергер, она на улице Шлоссштрасе.
-
Wo kann man hier Deutsch lernen?
Если на этот вопрос сказать
In der Schprachschuler Berger, die ist in der Schlossstrasse.
Значит, что школа находится по конкретному адресу.
А если сказать die ist auf der Schlossstrasse.
Это будет значить, что школа вообще находится прямо на улице.
-
daneben
рядом (с ним, с ней, с ними)
-
sitzen
part ll
(hat/ist) gesessen
-
abholen
приходить (за кем-л., за чем-л.)
-
abholen
part ll
(hat) abgeholt
-
liegen
part ll
ist/ hat gelegen
-
fliegen
part ll
ist geflogen
-
aussteigen
part ll
ist ausgestiegen
-
zurückkommen
возвращаться
-
zurückkommen
part ll
ist zurückgekommen
-
abfahren
part ll
ist abgefahren
-
-
Am Bahnhof links in die Friedrichstraße
У вокзала налево по улице Фридриха
-
Am Marktplatz rechts zum Stadtmuseum
у площади направо до (куда?) городского музея
-
-
-
-
der Handschuh -Handschuhe
перчатка
-
die Krawatte- Krawatten
галстук
-
die Socke- Socken
(короткий чулок) носок
-
-
der Pullover -Pullover
свитер
-
die Unterhose-Unterhosen
мужские трусы
-
der Stiefel- Stiefel
(высокий) сапог, резиновый сапог
-
-
-
das Kleid- Kleider
платье
-
das Hemd- Hemden
рубашка, сорочка
-
-
-
aufpassen
(auf A) наблюдать (за кем-л.)
-
der Hubschrauber
вертолёт
-
das Schiff-Schiffe
корабль
-
-
der Overall- Overalls
комбинезон
-
der Stoßzahn-Stoßzähne
клык у животных
-
die Gebrauchsanweisung-Gebrauchsanweisungen
инструкция о пользовании
-
die Reparatur-Reparaturen
ремонт
-
-
-
die Heizung-Heizungen
отопление
-
die Kreuzung-Kreuzungen
(напр., дорог, путей); перекрёсток; переезд
-
-
-
schießen
part ll
geschlossen
-
behalten
помнить, запоминать
|
|