-
-
Heureux de vous connaître
Prazer em conhecê-lo (la)
-
Le plaisir est pour moi
O prazer é meu
-
Comment allez-vous ?
Como vai?
-
Salut, ça va bien ?
Oi, tudo bom?
-
Hé, quoi de nouveau ?
E aí, como é que é?
-
Ça fait longtemps !
Há quanto tempo!
-
Quel est ton âge ?
Quantos anos você tem?
-
Tu as des frères et des soeurs ?
Você tem irmãos?
-
-
Il n'y a pas de quoi
Não há de que
-
C'est correct / C'est OK
Disponha / Tudo bem / De nada
-
Pour moi également
Igualmente
-
Excusez-moi
Com licença / Dá licença
-
Quoi ? / Pardon ?
Como? / O que?
-
Je reviens tout de suite
Eu já volto
-
À bientôt / À demain
Até logo / Até amanhã
-
Comment as-tu passé ta fin de semaine ?
Como é que você passou o fim de semana?
-
Il semble qu'il va pleuvoir
Parece que vai chover
-
Est-ce qu'il va pleuvoir en fin de semaine ?
Será que vai chover neste fim de semana?
-
J'aimerais bien qu'il n'y ait pas de pluie
Tomara que não chova
-
Fais-les entrer
Faça-os entrar
-
Soyez à votre aise
Fique à vontade / Esteja à vontade / Esteja a gosto
-
-
Avez-vous du plaisir ?
Você está se divertindo?
-
Que pensez-vous de cette fête ?
O que você achou da festa?
-
Non, merci ; je suis satisfait(e)
Não, obrigado(a); estou satisfeito(a)
-
Je suis servi(e)
Estou servido(a)
-
-
Puis-je vous aider ? Certainement !
Pois não? Pois não!
-
C'est toi qui le sais
Você é que resolve / Você que sabe
-
Pour moi, tout va bien
Por mim, tudo bem
-
Allons-nous faire un tour ?
Vamos dar uma volta?
-
J'en tiendrai compte
Pode deixar comigo
-
Laisse-moi savoir si tu changes d'idée
Me avise se mudar de idéia
-
Mes meilleurs souvenirs / Embrassades
Lembranças / Abraços
-
Gardons le contact
Vamos manter contato
-
Passe une bonne journée
Passe bem
-
-
Ne sois pas préoccupé / Laisse faire
Não se preocupe / Deixe prá lá / Não importa
-
Ce sera parfait
Vai ficar tudo bem
-
Ne t'en fais pas
Não deixe isso te afetar
-
Calme-toi
Se acalma / Vai com calma
-
Heureusement rien n'est arrivé
Felizmente não aconteceu nada
-
Dieu merci
Ainda bem que / Graças a Deus
-
Ce n'était pas de ta faute
Não foi sua culpa
-
Tu peux compter sur moi
Pode contar comigo
-
Je serai toujours là pour toi
Estarei sempre a teu lado
-
Le pauvre !
Coitado! / Coitadinho!
-
Mes sympathies
Meus pêsames
-
-
Pour moi, tout va bien
Por mim, tudo bem
-
Tous mes voeux de joyeux anniversaire
Meus parabéns pelo seu aniversário
-
Mes salutations pour ton anniversaire
Meus cumprimentos pelo seu aniversário
-
Tu parais bien
Você está bonito(a)
-
-
Il agit correctement
Ele está se saindo bem
-
Elle est très gentille
Ela é muito simpática / Ela é muito legal
-
|
|