-
Fruitful discussion
Discussão frutífera
-
-
Steamroller
Trator de trituração
-
Tenet
A belief, opinion, or dogma
-
Accolade
- 1. any award, honor, or laudatory notice: The play received accolades from the press.
- 2. a light touch on the shoulder with the flat side of the sword or formerly by an embrace, done in the ceremony of conferring knighthood.
-
Whiff
- A slight trace of odor or smell: a whiff of onions.
- A single inhalation or exhalation of air, tobacco smoke, or the like.
- A trace or hint: a whiff of scandal.
-
Smock
1. a loose, lightweight overgarment worn to protect the clothing while working.
EO: kitelo
-
Tooking up residence
Fixar residência
-
Ridden by fear
Dominado pelo medo
-
To hit below the belt
Ser desleal
-
To spoke out of turn
Fazer um comentário infeliz
-
Tossing the ball up in the air
Jogar a bola pro alto
-
-
He had his fill
Ele tirou a barriga da miséria
-
My reputation is at stake
Minha reputação está em jogo
-
Dont get your hopes up too high
Não alimente grandes esperanças
-
Dew point
Ponto de condensação
-
The sky is studded (or ablaze) with stars
O céu está semeado de estrelas
-
-
The far side of the moon
O lado oculto da lua
-
To took an oath.
Prestar juramento.
-
To mend ones ways.
Corrigir-se.
-
To pledge allegiange to the flag.
[to͞o plĕj ə-lē′jəns]
Prestar juramento à bandeira.
-
To bounce out of bed.
Pular da cama.
-
To sight-read.
[sīt′rēd′]
To read, play, or sing without previous practice, rehearsal, or study of the material to betreated: to sight-read music.
-
To whip out a gun.
[wĭp]
Sacar o revólver.
-
He takes after his father
Ele saiu ao pai.
-
To left on vacation.
Sair de férias.
-
To tore up paper.
[tôr]
Rasgar papel.
-
He was given a big hand.
Ele recebeu muitos aplausos.
-
He wants to work on for himself.
Ele quer trabalhar por conta própria.
-
He disregarded protocol.
Ele quebrou o protocolo.
-
To eat crow.
[krō=croû]
Reconhecer o próprio erro.
-
On the ropes.
Em situação desesperadora.
-
On a nationwide hookup.
Em cadeia nacional de rádio e tv.
-
In a pinch.
[pĭnch]
(idiomatic) In an urgent or difficult situation; when no other solution is available.
-
On the outs.
Em desavença.
-
At a press conference.
Em entrevista coletiva.
-
In all conscience.
[kŏn′shəns]
Em sã consciência.
-
Alone at last!
Enfim sós!
-
To queue up.
[kyo͞o]
Entrar na fila.
-
To get in a jam.
[jăm=djém]
Entrar numa fria.
-
The rising generation.
A nova geração.
-
The offer still holds.
A oferta continua de pé.
-
-
Interest dried up.
O interesse acabou.
-
Prices are on the rise.
Os preços estão subindo.
-
Prices are sky-high.
Os preços estão nas alturas.
-
The seven deadly sins.
Os sete pecados capitais.
-
Around the clock.
- Sem descansar um minuto.
- Dia e noite.
-
In plain English.
Sem rodeios.
-
Brimming over with joy.
Transbordando de alegria.
|
|