-
-
der Kontoauszug
выписка со счета
-
der Kontoinhaber
владелец счета
-
der Kontostand
состояние счета
-
das Guthaben
вклад, сальдо
-
der Verwendugszweck
цель использования
-
-
-
die Einzalung
взнос, платеж
-
die Auszahlung
- 1) денежный перевод (документ) ; банковский перевод (документ)
- 2) платёж, выплата; расчёт; банковская операция по выдаче денег
- 3) выдача заработной платы, выплата заработной платы
-
die Überweisung
- f, -en
- 1) передача, отсылка, направление (, )
- 2) перевод (денег)
Überweisung erhalten — получить денежный перевод
-
der Dauerauftrag (wiederholte Überweisungen)
долгосрочное поручение (напр. банку на совершение определённых операций)
-
-
-
-
-
-
die Rückzahlung
(Kapital + Zinsen)
-
-
der Schalter -s,
- 1) касса, (задвижное) окош(еч)ко (в учреждении) ;
- die Schalter schließen — заканчивать работу, прекратить приём посетителей
- die Bank hat ihre Schalter geschlossen — банк прекратил [приостановил] платежи
- der Mann am Schalter — служащий (почты, банка, справочного бюро и ) ; кассир Einschreibesendungen sind am Schalter aufzuliefern — заказные отправления сдаются в окошко (на почте)
- 2) выключатель, переключатель
|
|