Home
Flashcards
Preview
Italian vocab - operational - chapter 1.txt
Home
Get App
Take Quiz
Create
Le cariche dello stato
Offices of the State
Il presidente della Repubblica
President of the Republic
Il Presidente della Camera dei deputati
President of the Chamber of Deputies
Il Presidente del Senato
President of the Senate
Il Presidente del Consiglio
President of the council
Il Governo e i suoi ministeri
the Govt and its Ministers
Le amministrazioni locali
local administrations
La prefettura
prefecture
Il prefetto
prefect
Il tribunale ordinario
law court
Il consiglio municipale
minicipal council
I consiglieri
councillors
La giunta
council
Gli assessori
councillors
Il sindaco
mayor
Il vice sindaco
vice mayor
Il segretario comunale
town clerk
L�ufficio anagrafe
registry (office)
La polizia Urbana
urban police
L�ordine del giorno
agenda; orders of the day
La delibera
deliberation
L�approvazione della delibera
approval of the deliberation
La campagna elettorale
electoral campaigns
Il candidato
candidate
La candidatura
candidature
Presentarsi alle elezioni
stand for election / present oneself...
Correre per la carica di�
Run for the office / position of...
Il mandato elettorale
electoral mandate
La scadenza del mandato
term of the mandate
Le elezioni
elections
L�elettore
elector / constituent
La campagna elettorale
electoral campaign
Il voto
the vote
Votare
to vote
La scadenza elettorale
electoral term
I brogli elettorali
election rigging
Il voto di scambio
exchange of votes / vote swapping
La tornata elettorale
election meeting
La tribuna elettorale
election platform
Mobilizzare l�elettorato
mobilise the electorate
Le promesse elettorali
electoral promises
Le previsioni elettorali
electoral forecasts
I sondaggi
soundings / surveys
Il comizio
campaigning / meeting / assembly
Andare alle urne
to vote / to go to the polls
L�urna elettorale
ballot box
Il seggio elettorale
polls
Il presidente di seggio
presiding officer
Lo scrutatore
scrutineer
Nel segreto dell�urna
secret ballot
I risultati elettorali
election results
Pronosticare i risultati
forecast / predict the results
I gruppi di pressione
pressure group
La forchetta elettorale
size of gap between parties
I sondaggisti
soundings
La scheda bianca
blank ballot
L�astensionismo
abstension
Astenersi
to abstein
Guadagnare terreno
to gain ground
La popolarit� crescente
growing popularity
I manifesti elettorali
election manifesto
La tribuna politica
political platform
Le elezioni
elections
Le elezioni politiche nazionali
general / national elections
Le elezioni amministrative locali
local government elections
Le elezioni anticipate
early elections
Le elezioni referendarie
referendum elections
Il referendum
referendum
Il suffragio universale
universal suffrage
Il diritto al voto
voting right
Il collegio elettorale
electoral college
La circoscrizione elettorale
electoral constituency
Il sistema maggioritario
majority system
Il sistema proporzionale
proportional representation (system)
La scheda elettorale
ballot paper
Astensione
abstension
Astenersi
to abstain oneself
Astensionismo
abstentionism
Il partito delle schede bianche
the party of the blank ballot (RON)
Il primo turno
first round
Il secondo turno
second round
Il ballottaggio
second ballot
La pubblicazione dei risultati elettorali
pubblication of the election results
Il ricorso alle urne
recourse to the ballot-box
Una vittoria schiacciante
a crushing victory
Una sonora sconfitta
a sound defeat
Una maggioranza assoluta
absolute majority
La coalizione di governo
coalition government
Il pentapartito
five-party government
Il governo
the government
I partiti politici
political parties
La destra
the right
La sinistra
the left
Il centro
the centre
Il centro destra
the centre right
Il centro sinistra
the centre left
Gli schieramenti politici
improvements in the political situation
Il Partito della Libert�
the Freedom Party (centre right)
Partito Democratico
Democratic Party (centre left)
Il capo dello stato
Head of State
Il presidente del consiglio
president of the council
I due rami del Parlamento
the two chambers of the Parliament
Il presidente della camera dei deputati
President of the Chamber of Deputies
Il presidente del senato
President of the Senate
Il mandato presidenziale
Presidential mandate
In carica
in office
La legislatura
the legislature
Il portavoce
spokesperson (also megaphone)
Il ministro
Ministry
Il ministero
Minister
Il sottosegretario
under-secretary / junior minister
Il seggio parlamentare
Parliamentary seat
L�ordine del giorno
agenda / orders of the day
La seduta parlamentare
parliamentary sitting
Il dibattito
debate
Prendere una presa di posizione
taking a stand
Una politica basata su�
a policy based on...
La politica del ricambio
the politics of exchange / quid pro quo
La politica dei redditi
income policy
Adottare delle misure legislative
to adopt a legislative measure
Legiferare
to legislate
Presentare un progetto di legge
to present a bill
Approvare una legge
to approve a law
Varare una legge
to pass a law
La riforma dello stato
reform of the state
La riforma elettorale
electoral reform
La politica del compromesso
politics of compromise
Essere intransigente
to be intransigent
La messa in opera di un grande progetto
putting a grand plan into operation
Attuare dei cambiamenti radicali
to bring about radical change
Un� avventura ad alto rischio
a high-risk venture
Misure a breve termine
short-term measures
Misure temporanee
temporary measures
Un terremoto politico
a political earthquake
L�instabilit� politica
political instability
Calo del consenso
loss of consensus
Crescita del consenso
growth of consensus
La lotta politica
political struggle
Il conflitto di interessi
conflict of interests
Incompatibilit� di vedute
imcompatible views
Differenze tra gli schieramenti
differences amongst the ranks
Schieramenti opposti
opposing ranks / formations
Si � aperta una divisione insanabile
it has opened an incurable divide
C�� un vero e proprio fossato tra I due schieramenti
it is a gulf between the two sides
Deludere le aspettative
to disappoint the expectations
Non rispettare le promesse
break the promises
Tergiversare sulle problematiche del paese
to beat about the bush on the problems of the country
La discussione si sta arenando
the discussion is running aground
Siamo arrivati ad un punto morto
we have arrived at a dead end
Non ci sono segnali d�evoluzione
there are no signs of progress
Ci sono seri ritardi nell�approvazione di�
there are a series of delays in the approval of
Dormire sugli allori
to rest on one�s laurals
Non essere in sintonia con il proprio elettorato
to not be in tune with owns electorate
Aver perso il senso della misura
to have lost the sense of the measures
Aver perso il contatto con la societ� civile
to have lost contact with civil society
La realt�
the reality
Governare senza una rotta
to govern without a break
Una strategia inefficace
an ineffective strategy
Avere una visione ristretta dei problemi
to have a restricted view of the problems
Manca la volont� politica di affrontare-risolvere I problemi
to lack the political will to face / resolve the problems
Mescolare le carte per prendere tempo
to shuffle the cards to make time
Dare luogo a contestazioni virulente
give rise to a virulent protest
La situazione sta precipitando
the situation is precipitous
Sta sfuggendo di mano
it�s getting out of hand
Sensibilizzare l�opinione pubblica
to inform public opinion
� un dialogo tra sordi
a dialogue of the deaf
Mettere l�opinione pubblica al corrente
be up to date with public opinion
Fare la politica dello struzzo
head in the sand
Fare una politica paternalista
paternalistic policies
Tramare alle spalle di qualcuno
plot behind someones back
La legislazione vigente
the current / in force legislation
Le leggi in vigore
the legislation in force
Una polemica incessante
an incessant controversy
Demonizzare l�avversario
demonize the opposition
Garantire la governabilit�
to guarantee the governability
Un patto di stabilit�
a stability pact
Non demordere
don�t give up
Persistere nell�azione di governo
persist in the actions of goverment
Inasprimento della lotta politica
worsening of the political fight
Imbarbarimento della politica
barbarization of politics
Trasformismo
transformation
I franchi tiratori
rebels / (a sniper)
Passare da una sponda all�altra
to pass change sides / cross the floor
I voltagabbana
turncoat
L�emisfero politico
political hemisphere / political environment
Il nocciolo duro
hard-core
Rompere con il passato
break with the past
Una svolta epocale
historic turning point
Sanare I contrasti nella maggioranza
to heal the differences with the majority
Un vertice di maggioranza
a majority summit
Una diatriba che si trascina da�
an interminable problem
Promettere cattedrali nel deserto
to promise cathedrals in the desert
Promettere mare e monti
to promise seas and mountains
Il re � nudo
the king is naked / the emporer�s new clothes
La politica estera
foreign policy
Giocare un ruolo internazionale
to play an international role
Sul piano internazionale
the international level
A livello internazionale
at an international level
Assumere una dimensione internazionale
to assume an international dimension
Mantenere buone relazioni internazionali
maintain good international relations
Si � acceso un focolaio di rivolta
to foment unrest / kindle revolt
La strategia della tensione
a strategy of tension
Un conflitto
conflict
Una rottura insanabile
an incurable break
Un disaccordo
a discord
Ci sono delle differenze di fondo
there are deep differences
Applicare delle sanzioni economiche
to apply economic sanctions
Un embargo
an embargo
Un�escalation della tensione
escalation of tensions
La rottura dei rapporti diplomatici
the breakdown of diplomatic relations
La crisi della diplomazia
diplomatic crisis
Circoscrizione di un conflitto
the size of a conflict
Conflitti regionali
regional conflicts
Fare opera di prevenzione
to make preventative measures
Sospendere le sanzioni
suspend sanctions
Togliere l�embargo
to take out an embargo
Sedere al tavolo delle trattative
to sit at the negotiating table
Riprendere I negoziati
to resume negotations
Uno spiraglio di pace
a glimmer of peace
Negoziati serrati
tough negotiations
La discussione si � arenata
the discussions are stranded
Le trattative proseguono dietro le quinte
negotations continue behind the scenes
Un vertice a porte chiuse
a summit behind closed doors
Una pace blindata
a secure peace
Usare il diritto di veto
use the right of veto
Attivare un nuovo sistema di difesa
to activate a new system of defence
I mezzi di difesa
means of defence
L�esercito
the army
La leva di massa
mass conscription
La coscrizione obbligatoria
compulsary conscription
L�esercito professionale
professional army
Soldato di leva
conscript
La ferma
period of service
Far ricorso alle armi
to make recourse to arms
La proliferazione degli armamenti
weapons proliferation
Gli strumenti di distruzione di massa
instruments of mass destruction
La corsa agli armamenti
arms race
Andare all�attacco
to go on the attack
Muovere una controffensiva
to wage a counter-offensive
Un bombardamento a tappeto
carpet bombing
Un autoblindo
armoured car
Un carro armato
tank
Una granata
grenade
Un lanciamissili
rocket launcher
Un mortaio
mortar
Un mitra
machine gun
Una mitraglietta
small machine gun
Una pistola automatica
automatic gun / pistol
Una pistola a tamburo
revolver
La tregua
truce
L�armistizio
armistice
Individuare un terreno d�intesa comune
to identify common ground
Un accordo sul disarmo unilaterale-bilaterale
a unilateral / bilateral disarmament agreement
Una svolta storica nelle relazioni diplomatiche
an historic turning point in diplomatic relations
L� incubo del terrorismo
the nightmare of terrorism
Gli anni di piombo
the years of terrorism
Programmare un attentato
to plan an act of violence
Gambizzare
to kneecap
Guidati dal fanatismo religioso � politico
to be driven by religious / political fanaticism
Scegliere un obiettivo
choose an objective / select a target
La lotta armata
armed conflict
Attentare alle istituzioni
to undermine the institutions
Fare degli ostaggi
to take hostages
Tendere un�imboscata
to ambush somebody
Chiedere un riscatto
to ask / demand a ransom
Una risoluzione politica
a political resolution
Piantare un� autobomba
plant a car-bomb
Dirottare un aereo
hijack an aeroplane
Dirottatore
hijacker
Pirati dell�aria
�pirates of the air� / plane hijackers
Indebolire le istituzioni
to weaken the institutions
Seminare il panico
to sow / spread panic
Sequestri di persona
kidnapping
Dividere l�opinione pubblica
to divide public opinion
Volantinaggio
leafletting
Rivendicare un attentato
to claim responsibility for an act of violence
Seminare violenza
to sow violence
Attentati dinamitardi
bombings
La strage
slaughter
Lo stragismo
terroristic practice using massacres to destabilse a country
Il condono
remission
L�amnistia
amnesty
Dichiararsi prigioniero politico
to pronounce oneself a political prisoner
Gli irriducibili
the hard core
I pentiti
penitent (mafioso turned informer)
I collaboratori di giustizia
cooperator with the police
Author
jbeeley
ID
109136
Card Set
Italian vocab - operational - chapter 1.txt
Description
Italian vocabulary
Updated
2011-10-15T20:27:54Z
Home
Flashcards
Preview