-
Exigeant
требовательный, взыскательный; требующий больших усилий, забот
Ne soyez pas trop exigeant
-
Taire
- 1) замалчивать, скрывать
- taire un fait — обойти факт молчанием
- 2)
- taire sa langue, taire sa gueule прост — замолчать, заткнуться
- 3) перен не выказывать
- taire son chagrin — не показывать своего огорчения
Taisez-vous
-
-
interroger
1) спрашивать; задавать вопросы
Le prof va certainement nous interroger.
-
le caprice
1) каприз, причуда; прихоть
Ecoute, pas de caprices
-
-
Maman, on sort
Non, il faut que vous termeniez vos devoirs.
-
La valise est prete. Je peux la fermer?
Non, attends, il faut encore que je mette l'appareil photo.
-
J'aimerais avoir des nouvelles de Putin?
Qu'est-ce qu'il faut preparer pour demain?
-
Qu'est-ce que je peux faire pour t'aider? (faire les courses)
Il faudrait que tu fasses les courses. Ca m'aiderait beaucoup.
-
Accepter que
- ) принимать
- accepter une invitation — принять приглашение
- accepter le combat — принять бой
- accepter à qch près — принять в основном
-
Avoir besoin que
- 1) нужда, надобность, потребность
- besoin de savoir — жажда знаний
- besoin de main-d'œuvre — потребность в рабочей силе
- état de besoin мед — привычка к наркотику
- pour le besoin de la cause — кстати, по делу (говорить, выступать и т. п.)
- avoir besoin de… — нуждаться в…
- je n'ai besoin de rien — я ни в чём не нуждаюсь
- j'ai besoin de vous — вы мне нужны
- qu'ai-je besoin de… — зачем мне…
- il est besoin — надо
- point n'est besoin de… — совершенно не нужно, нет нужды
- si besoin était, au besoin — в случае надобности
- sans besoin — без нужды
- 2) нужда, недостаток, бедность
- être dans le besoin — быть в нужде
- 3) pl физиол нужда, позыв
- besoins naturels — естественные потребности
- petits besoins — малая нужда
- faire ses besoins — оправляться
-
Avoir envie que
- 1) зависть
- digne d'envie — завидный
- faire envie — возбуждать зависть; вызывать желание
- porter envie à… — завидовать
- regarder d'un œil d'envie, avoir un regard d'envie — завистливо смотреть, завидовать
- 2) желание, охота
- envie de manger — голод
- envie de boire — жажда
- avoir envie — а) (de) хотеть, желать чего-л; б) разг хотеть по-маленькому
- l'envie lui est venue de…, l'envie lui a pris de… — ему вдруг захотелось…
- contenir (или passer) son envie — удовлетворить своё желание
- faire passer l'envie de… — отбить охоту
- ••
- ça le (или lui) prend comme une envie de pisser прост — на него находит
- envie de femme grosse разг — каприз, прихоть
- 3) родимое пятно
- 4) заусеница
-
Demander que
- 1) просить; испрашивать; требовать
- demander l'aumône — просить милостыню
- demander en mariage — просить руки, свататься
- cela demande explication — это требует объяснения
- demander à faire qch — просить разрешения сделать что-л; хотеть
- ne demander qu'à… — только и хотеть
- il ne demande qu'à te faire plaisir — он только одного хочет: доставить тебе удовольствие
- ces couleurs demandent à être regardées de loin — на эти краски надо смотреть издали
- demander de faire qch, demander que… — просить, требовать
- ••
- je ne demande pas mieux — я вполне доволен, большего мне не надо
- sans demander son reste — не долго думая, без лишних слов
- il ne faut pas lui demander trop — с него нельзя слишком много спрашивать
- 2) (à qn)
- спрашивать, обращаться с вопросом
- demander son chemin à qn — спрашивать у кого-л дорогу
- ••
- demandez-moi pourquoi — почём я знаю
- vous m'en demandez trop — спросите что-нибудь полегче
- je ne t'ai rien demandé, je ne te demande pas l'heure qu'il est разг — тебя не спрашивают
- je vous (le) demand, je vous demande un peu — скажите на милость, посудите сами, спрашивается; подумать только!
- il demande de vos nouvelles — он спрашивает про вас, он осведомляется о вас
- 3) (qn)
- звать, вызывать к…; спрашивать кого-л
- demander le médecin — вызвать врача
- qui demandez-vous? — кто вам нужен?
- 4) юр подавать иск, заявку
- 5) требовать, нуждаться в… (о чём-л)
- ce travail demande beaucoup d'attention — эта работа требует большой внимательности
- sa santé demande beaucoup de soins — по состоянию здоровья он нуждается в уходе
-
-
empêcher que
- мешать, препятствовать, противодействовать; не допускать, предотвращать; не давать (делать что-л)
- un tombereau empêché — застрявший воз
- j'ai été empêché — меня задержали
- cela n'empêche pas que…; (il) n'empêche que… — тем не менее
- n'empêche разг — не имеет значения, не важно
-
Le peuple
- ) народ
- 2) разг народ, люди; толпа
-
éviter que
- 1) избегать, уклоняться
- évitez qu'il ne vous parle — избегайте разговора с ним
- éviter de (+ infin) — стараться не делать что-л; воздерживаться от…
- 2) (qch à qn)
- освобождать кого-л от…; избавлять кого-л от…
-
Supplier que
умолять, молить; упрашивать
-
-
Interdire que
- 1) (qch)
- запрещать; препятствовать; заграждать
-
Exiger que
- требовать
- exiger beaucoup de soins — требовать большого ухода, нуждаться в хорошем уходе
-
Refuser que
1) отказываться, отклонять, отвергать; не принимать
-
Souhaiter que
- желать, выражать пожелания
- souhaiter le bonjour — приветствовать
- souhaiter la fête — поздравить с праздником
- je vous la souhaite bonne et heureuse прост — желаю вам счастливого Нового года
- se faire souhaiter — заставить себя ждать
- il serait à souhaiter que… — желательно, чтобы…
- je vous en souhaite ирон — поздравляю вас; дай вам Бог, блажен, кто верует
-
-
Veiller a ce que
Ensure that
-
veiller
- 1) бодрствовать
- 2) дежурить, работать ночью
- 3) бдить, проявлять бдительность
- 4) сидеть, собираться вечером (между ужином и сном)
- 5) (à qch, sur qch)
- заботиться о…, смотреть, наблюдать за…
- 2. vt
-
Il est souhaitable que
it is desirable that
-
s'étendre
Il est souhaitable que.
- 1) вытягиваться
- 2) лечь, прилечь, растянуться
- 3) простираться
- 4) (à)
- распространяться на…; охватывать
- 5) перен расширяться
- 6) (sur qch)
- распространяться о чём-л
-
il vaut mieux que
It is better
-
-
Rajeunir
1) молодить, придавать моложавый вид; делать моложе
Vous allez voir, vous allez rajeunir de dix ans
-
Il n'y a rien de grave mais
IL faut que vous perdiez du poids
- Il n'y a rien de grave mais
- IL faut que vous perdiez du poids
-
-
-
Il faut que tu + subjonctif
Il faut que tu + subjonctif
-
Il ne faut pas que tu + subjonctif
Il ne faut pas que tu + subjonctif
-
Il faudrait que tu + subjonctif
Il faudrait que tu + subjonctif
-
Il est important que tu + subjonctif
Il est important que tu + subjonctif
-
Ce serait bien que tu + subjonctif
It would be nice that you +++++
-
Le mieux serait que tu + subjonctif
ideally, you
-
La semoule
- манная крупа; пшеничная крупка
- semoule de riz — мелкая рисовая крупа
- sucre semoule — сахарный песок
- ••
- pédaler dans la semoule прост — а) с трудом продвигаться вперёд; б) ничего не понимать; попусту стараться
-
La insomnie
бессонница
J'ai des insomnies.
-
se priver
- (de qch) лишаться; лишать себя; воздерживаться, отказываться, отказывать себе в чём-л
- ne pas se priver de… — охотно, часто делать что-л; не отказывать себе в удовольствии делать что-л
-
Il faut que je fasse un regime.
Il faut que je fasse un regime.
-
La nécessité
1) необходимость, потребность, нужда; крайность
-
obligation
- 1) обязанность, долг
- 2) необходимость; дело, занятие
- 3) обязательство
-
la volonté
1) воля; проявление воли; сила воли
-
contraindre
- 1) (à)
- принуждать, заставлять
- il fut contraint (à или de) — он был принуждён
- 2) стеснять; ограничивать
- 3) сдерживать (гнев и т. п.)
- •
- - se contraindre
contraindre a travailler
-
franchir
vspomni evreya dver
1) переходить, пересекать; перескакивать, перепрыгивать; переплывать, переправляться через…; перелетать через
|
|