-
In der Tat scheint es,
Effectivement, il semble que
-
dass an diesem Standort.
c'est à cet emplacement.
-
Ich gehe Morgen für ein paar Fotos vorbei
Je passe demain faire quelques photos.
-
-
Die angegebenen Kabellängen beruhen auf einer Schätzung!
Les longueurs de câbles données sont estimatives!
-
Leistungsaufnahme
Puissance absorbée
-
Montageabstand
Distance de montage
-
In St.Imier hat es ein Technisches Gebäude
A St-Imier, il doit y avoir un bâtiment technique
-
ein bisschen wie in Renan
un peu comme à Renan
-
-
Wir haben es nicht gefunden!
Nous ne l'avons pas trouvé !
-
Ich bringe nch in Erfahrung, wo er sich befindet.
Je me renseigne encore pour savoir où il est situé.
-
Wir haben ein Anliegen für den Standort MTHX.
Nous avons un souci pour le site MTHX.
-
Das Gebiet, wo wir dachten den Mast zu MTHX installieren
Le zone où nous pensions installer le mât MTHX
-
der Mast kann überhaupt nicht integriert werden...
le mât ne sera pas du tout intégrable…
-
Ein Wohngebiet in dem ...
Une zone d’habitation, dans laquelle...
-
Es wurde vorgeschlagen, südlich von der Station zu verschieben
Il nous a été proposé de le déplacer au sud de la gare
-
bei den Koordinaten
vers les coordonnées
-
In der Nähe von einem WC Gebäude
proche d’un bâtiment WC
-
Wenn das Resultat Positiv ist,
Si le résultat est positif
-
werden wir eine DK Begehung organisieren
nous organiserons une visite DK rapidement
-
mit einem Mast, so hoch wie nötig
avec un mât plus haut si nécessaire
-
-
Danke für die Berechnung
Merci de calculer
-
Antennenhöhe
le niveau radio
-
entsprechend der Konfiguration
correspondant à la configuration
-
Angehängte Dokumente
Ci-joint documents
-
Höhe über SOK
Hauteur PDR:
-
Antennentyp
Type d'antenne:
-
-
Zwischenwinkel
Angle entre les antennes
-
Elektr. Downtilt:
Intervalle Tilt él.
-
Polarisation
Polarisation
-
-
Combiner-Loss
Pertes dues au combiner
-
Frequenzzuteilung
Plan de frequences
-
TX-Power
Puissance d'émission
-
Nachbarbeziehungen
Relations de voisinage
-
Technische Daten
Données techniques
-
DFA-Plan mit Hauptstrahlrichtungen
Plan DFA avec direction principale d'antenne
-
Höhe gemäss Karte:
Altitude selon carte:
-
-
Geografische Lage mit Hauptstrahlrichtungen
Situation géographique avec direction principale d'antenne
-
Standortcode
Code du site
-
-
Streckennummer.
Numéro de la ligne:
-
Kilomètre:
Streckenkilometer:
-
Eigentümer:
Propriétaire:
-
Standorttyp
Type de site:
-
Stationsdaten
Données de la station
-
Standortbeschreibung
Description du site
-
Date de planification
Planungsdatum:
-
Funknetzplanung
Planification radio
-
Planungsfirma
Entreprise de planification
-
Dokumentbearbeitung:
Élaboration du document:
-
BTS-Standort
Emplacement de la BTS
-
-
Abnahmebereit
Prêt pour remise
-
Tunnelportal
Tunnel Portail
-
-
EW-Mast
Mât haute-tension
-
Fahrleitungsmast
Mât L.C.
-
Signalbrücke
Joug à signalisation
-
Masterhöhung
Prolongation du mât
-
Fassadenmontage
Montage en façade
-
keine Antenne
pas d'antenne
-
Während der Studie
Pendant cette étude
-
danke für das Ansehen
merci de regarder
-
wie weit der Mast in Richtung Brig bewegt werden kann
jusqu’où le mât peut être déplacé en direction de Bri
-
SBB Immo will, dass wir mehr bewegen ...
Immobilier veut nous faire bouger encore plus…
-
Hier sind die Bilder von St-Imier.
Voici les photos de St-Imier.
-
Ich schlage vor,
Je propose
-
einen neuen Mast neben dem Service-Gebäude
un nouveau mât juste à côté du bâtiment de service
-
Der Container ist provisorisch
Le container est provisoire.
-
an dem Platz wo der gelbe Container ist
à l'emplacement du container jaune.
-
die Fahrleitung
la ligne de contact
-
Ich habe einige Fragen und Kommentare zu den GK's.
J'ai quelques questions et remarque concernant les GK.
-
Wir haben eine Antenne am Ende des Strahlungskabels
on a une antenne à l'extrémité du câble rayonnant
-
das Signal für das RC-Signal
pour le signal pour le signal RC
-
wird es eine Kopplung brauchen um das Signal zu verbinden?
il faudra donc un couplage pour raccorder le signal?
-
vergessen Sie nicht, dass der Swisscom Repeater auch am gleichen Ort verbunden ist
il ne faut pas oublier qu'il y a aussi le répéteur Swisscom qui est raccordé au même endroit.
-
Können wir den vorgesehenen Antennentyp beibehalten?
Peux-on conserver le type de l'antenne actuellement prévu pour
-
Es kann notwendig sein, bis 12 m zu verringern
Il faudra peut-être baisser à 12 m.
-
Ich denke, es wird nicht möglich sein, einen separaten Mast an dieser Stelle zu installieren,
Je pense que ce ne sera pas possible d'installer un mât séparé à cet endroit
-
Wir hatten geplant
On avait prévu
-
da gibt es einen Kanal für die Entwässerung
car il y a une canalisation pour un drainage en-dessous.
-
mit einer Höhe von 20 m, wird dies wahrscheinlich nicht möglich sein
avec une hauteur de 20 m, ce ne sera probablement pas possible
-
Ich habe gesehen, dass dort eine weitere Repeater im DK ist
J'ai vu qu'il est prévu un répéteur supplémentaire dans les dossiers DK.
-
Im Dk sind die Antennen auf 15m vorgesehen
Dans le DK, les antennes sont prévues à 15 m.
-
Können wir die Site A2 verlassen venn wir die Antennen von Site A1 auf 22m verschieben?
Est-ce que nous pouvons renoncer au site A2 si on déplace les antennes du site GECX0A1 à 22 m
-
Wir müssen die Investitionen für diese Strecke limitieren, weil es gibt ein Projekt für eine alternative Route um etwa 2022.
Nous devons limiter les investissements sur cette ligne car il y a un projet pour un autre tracé à l'environ de 2022.
-
Das Management der SBB hat beschlossen, Momentan die Studie für diese Strecke nicht weiterzuführen.
Le management des CFF a décidé de nepas poursuivre l'étude de ce tronçon pour le moment.
-
Tatsächlich gibt es keinen Auftrag für den Abschnitt Sonceboz DK-Moutier.
Effectivement, il n'y a pas de commande de DK pour le tronçon Sonceboz-Moutier.
-
Es kann notwendig sein, bis 12 m zu verringern
Il faudra peut-être baisser à 12 m.
-
Die Ausbreitung
de propagation
-
Einige Gedanken über das Problem ... gemeinsam mit Simon ...
Quelques réflexions sur le problème partagées avec Simon…
-
- Für die Installation von Swisscom gibt es kein Problem, da es zwei BTS sind
Pour l'installation Swisscom pas de problème vu qu'il y a deux BTS
-
Für die GSM-R-Lösung, kommt das Problem der LWL distanz
- Pour la solution GSM-R, le problème viens des de distance de fibre
-
Sehr lange Delta Signallaufzeiten an den Repeater
Très grand Delta de propagation du signal pour le répéteur
-
Einige Ideen, falls kein Kanal existiert
Quelques idées, si il n'y a pas de canalisation existante…
-
Zusatz von Verlusten durch die die harte Arbeit ...
Problème, ajout de pertes du gros travail…
-
Für jede Kabine eine neuer Glaskopf auf dem bestehenden FO-Kabel?
Nouveaux manchon sur la fibre existante pour chaque cabine ?
-
Auf Grund der Kopplung mit Swisscom, gibt es keine Passive Lösung möglich
En raison des couplages avec Swisscom, il n'y a pas de solution passive possible
-
Die beste Idee meiner Meinung nach ...
La meilleures idée à mon avis…
-
Anschließen des Repeaters auf CFXX mit HO im Tunnel Crosette.
Raccordement du répéteur sur CFXX avec HO dans le tunnel de Crosette.
-
Der Vorteil ist, dass
L'avantage est que
-
Trotz der Entfernung von 720 m
Malgré la distance de 720 m
-
zwischen den BTS und der Antenne FRIN5A3
entre la BTS et l'antenne FRIN5A3
-
wir sollten ein wenig Signal an der Antenne haben!
nous devrions avoir un peu de signal sur cette antenne !
-
Möchten Sie teilnehmen?
Est-ce que vous voulez participer ?
-
Wir sind um 9:00 Uhr dort.
Nous serons sur place à 9h00.
-
Was sind Ihre andere Vorschläge?
Quelles sont vos autres propositions ?
-
Am 29. August, wollten wir eine Messsung am Ort durchführen.
Le 29 août, nous avons prévu d'effectuer une mesure à l'emplacement
-
Besten Dank für Ihre E-Mail.
Ich bin zur Zeit nicht am Arbeitsplatz und kehre am 10.09.2012 zurück.
Ihre E-Mail wird nicht weitergeleitet.
Merci pour votre e-mail.
Je suis actuellement absent(e) et serai de retour le 10.09.2012.
Votre mail ne sera pas dévié.
|
|