-
-
You are welcome!
Nichts zu danken!
-
-
I'm dead!
Ich bin v�llig fertig!
-
to get used to sth.
sich an etw. gew�hnen
-
No ticky, no washy.
Ohne Moos nichts los.
-
to take a long time
eine Weile dauern
-
Don't hold your breath! [fig.]
Das kann dauern!
-
No! By no means!
Nein, durchaus nicht!
-
to make demands
Anspr�che stellen
-
-
-
That's women's business.
Das ist Frauensache.
-
... aside
abgesehen von ...
-
to guess
sch�tzen [vermuten, raten]
-
sb. supposed
jd. vermutete
-
wavelength
Wellenl�nge {f}
-
to realize
erkennen [begreifen]
-
That will get you nowhere.
Das f�hrt zu nichts.
-
Allow me ...
Lass mich ...
-
conversation
Unterhaltung {f}
-
clear [unmistakable, positive]
eindeutig
-
I'm on my way!
Ich bin schon unterwegs!
-
to be honest
ehrlich gesagt
-
to apologize
um Entschuldigung bitten
-
Wait and see!
Nur abwarten!
-
-
-
-
What's the catch?
Wo ist der Haken?
-
Check it out! [coll.]
Aufgepasst!
-
-
-
-
Out of the question!
Auf keinen Fall!
-
Go figure! [Am.]
Stell dir das mal vor!
-
all at once [all together]
alle auf einmal
-
Am I supposed to ... ?
Erwartet man von mir ... ?
-
I'm broke. [coll.]
Ich bin pleite. [ugs.]
-
Whatever. [coll.]
Mir egal. [ugs.]
-
to imagine sth.
sich [Dat.] etw. einbilden
-
Just let me have a look.
Lass mal sehen.
-
except (for)
abgesehen (von)
-
I'm curious about it.
Ich bin darauf gespannt.
-
I have got it! [coll.]
Jetzt verstehe ich!
-
-
Don't sweat it! [coll.]
Mach dir nichts draus!
-
I get it. [coll.]
Ich verstehe schon.
-
misconceptions
Missverst�ndnisse {pl}
-
I am with you.
Ich verstehe, was du meinst.
-
to have no clue
keine Ahnung haben
-
hostage
Geisel {f} [veraltet {m}]
-
Gotcha! [Am.] [sl.]
Hab Dich!
-
-
upper lip [Labium superius (oris)]
Oberlippe {f}
-
-
to suffer [tolerate, allow]
dulden
-
I'll make do with it.
Ich werde schon damit auskommen.
-
to be unfaithful
fremdgehen [ugs.]
-
-
It should require a week.
Es d�rfte eine Woche dauern.
-
-
in no case
auf keinen Fall
-
-
It's a breeze. [Am.] [coll.]
Das ist kinderleicht.
-
to be 404 [sl.]
keine Ahnung haben
-
I don't care.
Ist mir egal.
-
sacrifice
Opfer {n} [Opfergabe, auch fig.]
-
-
-
He got the shock of his life.
Er erlebte sein blaues Wunder.
-
-
-
I got goose bumps. [Am.]
Ich bekam eine G�nsehaut.
-
It's my turn.
Ich bin dran.
-
sometimes more, sometimes less
mal mehr, mal weniger
-
-
-
Better safe than sorry.
Vorsicht ist besser als Nachsicht.
|
|